9 Pusiste una frontera que ellas no pueden cruzar;¡jamás volverán a cubrir la tierra!
10 Tú haces que los manantialesviertan sus aguas en las cañadas,y que fluyan entre las montañas.
11 De ellas beben todas las bestias del campo;allí los asnos monteses calman su sed.
12 Las aves del cielo anidan junto a las aguasy cantan entre el follaje.
13 Desde tus altos aposentos riegas las montañas;la tierra se sacia con el fruto de tu trabajo.
14 Haces que crezca la hierba para el ganado,y las plantas que la gente cultivapara sacar de la tierra su alimento:
15 el vino que alegra el corazón,el aceite que hace brillar el rostro,y el pan que sustenta la vida.
16 Los árboles del SEÑOR están bien regados,los cedros del Líbano que él plantó.
17 Allí las aves hacen sus nidos;en los cipreses tienen su hogar las cigüeñas.
18 En las altas montañas están las cabras monteses,y en los escarpados peñascos tienen su madriguera los tejones.
19 Tú hicistea la luna, que marca las estaciones,y el sol, que sabe cuándo ocultarse.
20 Tú traes la oscuridad, y cae la noche,y en sus sombras se arrastran los animales del bosque.
21 Los leones rugen, reclamando su presa,exigiendo que Dios les dé su alimento.
22 Pero al salir el sol se escabullen,y vuelven a echarse en sus guaridas.
23 Sale entonces la gente a cumplir sus tareas,a hacer su trabajo hasta el anochecer.
24 ¡Oh SEÑOR, cuán numerosas son tus obras!¡Todas ellas las hiciste con sabiduría!¡Rebosa la tierra con todas tus criaturas!
25 Allí está el mar, ancho e infinito,bque abunda en animales, grandes y pequeños,cuyo número es imposible conocer.
26 Allí navegan los barcos y se mece Leviatán,que tú creaste para jugar con él.
27 Todos ellos esperan de tique a su tiempo les des su alimento.
28 Tú les das, y ellos recogen;abres la mano, y se colman de bienes.
29 Si escondes tu rostro, se aterran;si les quitas el aliento, mueren y vuelven al polvo.
30 Pero si envías tu Espíritu, son creados,y así renuevas la faz de la tierra.
31 Que la gloria del SEÑOR perdure eternamente;que el SEÑOR se regocije en sus obras.
32 Él mira la tierra y la hace temblar;toca los montes y los hace echar humo.
33 Cantaré al SEÑOR toda mi vida;cantaré salmos a mi Dios mientras tenga aliento.
34 Quiera él agradarse de mi meditación;yo, por mi parte, me alegro en el SEÑOR.
35 Que desaparezcan de la tierra los pecadores;¡que no existan más los malvados!¡Alaba, alma mía, al SEÑOR!¡Aleluya! ¡Alabado sea el SEÑOR!c

Otras traducciones de Salmos 104:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 104:9 Pusiste un límite que no pueden cruzar, para que no vuelvan a cubrir la tierra.

English Standard Version ESV

9 You set a boundary that they may not pass, so that they might not again cover the earth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Les pusiste término, el cual no traspasarán; ni volverán a cubrir la tierra

King James Version KJV

9 Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.

New King James Version NKJV

Psalms 104:9 You have set a boundary that they may not pass over, That they may not return to cover the earth.

Nueva Traducción Viviente NTV

9 Después, fijaste un límite para los mares,
para que nunca más cubrieran la tierra.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Pusísteles término, el cual no traspasarán; Ni volverán á cubrir la tierra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Les pusiste término, el cual no traspasarán; ni volverán a cubrir la tierra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA