11 Enrede el acreedor todo lo que tiene, Y extraños saqueen su trabajo.
12 No tenga quien le haga misericordia; Ni haya quien tenga compasión de sus huérfanos.
13 Su posteridad sea talada; En segunda generación sea raído su nombre.
14 Venga en memoria cerca de Jehová la maldad de sus padres, Y el pecado de su madre no sea borrado.
15 Estén siempre delante de Jehová, Y él corte de la tierra su memoria.
16 Por cuanto no se acordo de hacer misericordia, Y persiguió al hombre afligido y menesteroso Y quebrantado de corazón, para matar lo.
17 Y amó la maldición, y vínole; Y no quiso la bendición, y ella se alejó de él.
18 Y vistióse de maldición como de su vestido, Y entró como agua en sus entrañas, Y como aceite en sus huesos.
19 Séale como vestido con que se cubra, Y en lugar de cinto con que se ciña siempre.
20 Este sea el pago de parte de Jehová de los que me calumnian, Y de los que hablan mal contra mi alma.
21 Y tú, Jehová Señor, haz conmigo por amor de tu nombre: Líbrame, porque tu misericordia es buena.
22 Porque yo estoy afligido y necesitado; Y mi corazón está herido dentro de mí.
23 Voime como la sombra cuando declina; Soy sacudido como langosta.
24 Mis rodillas están debilitadas á causa del ayuno, Y mi carne desfallecida por falta de gordura.
25 Yo he sido para ellos objeto de oprobio; Mirábanme, y meneaban su cabeza.
26 Ayúdame, Jehová Dios mío: Sálvame conforme á tu misericordia.
27 Y entiendan que ésta es tu mano; Que tú, Jehová, has hecho esto.
28 Maldigan ellos, y bendice tú: Levántense, mas sean avergonzados, y regocíjese tu siervo.
29 Sean vestidos de ignominia los que me calumnian; Y sean cubiertos de su confusión como con manto.
30 Yo alabaré á Jehová en gran manera con mi boca, Y le loaré en medio de muchos.
31 Porque él se pondrá á la diestra del pobre, Para librar su alma de los que le juzgan.

Otras traducciones de Salmos 109:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 109:11 Que el acreedor se apodere de todo lo que tiene, y extraños saqueen el fruto de su trabajo.

English Standard Version ESV

11 May 1the creditor seize all that he has; may 2strangers plunder the fruits of his toil!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Enrede el acreedor todo lo que tiene, y extraños saqueen su trabajo

King James Version KJV

11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.

New King James Version NKJV

Psalms 109:11 Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder his labor.

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Que los acreedores se apoderen de toda su propiedad,
y que los extraños se lleven todo lo que ha ganado.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Que sus acreedores se apoderen de sus bienes;que gente extraña saquee sus posesiones.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Enrede el acreedor todo lo que tiene, y extraños saqueen su trabajo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA