5 Acordéme de los días antiguos; Meditaba en todas tus obras, Reflexionaba en las obras de tus manos.
6 Extendí mis manos á ti; Mi alma á ti como la tierra sedienta. (Selah.)
7 Respóndeme presto, oh Jehová que desmaya mi espíritu: No escondas de mí tu rostro, Y venga yo á ser semejante á los que descienden á la sepultura.
8 Hazme oir por la mañana tu misericordia, Porque en ti he confiado: Hazme saber el camino por donde ande, Porque á ti he alzado mi alma
9 Líbrame de mis enemigos, oh Jehová: A ti me acojo.
10 Enséñame á hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios: Tu buen espíritu me guíe á tierra de rectitud.
11 Por tu nombre, oh Jehová me vivificarás: Por tu justicia, sacarás mi alma de angustia.
12 Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, Y destruirás todos los adversarios de mi alma: Porque yo soy tu siervo.

Otras traducciones de Salmos 143:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 143:5 Me acuerdo de los días antiguos, en todas tus obras medito, reflexiono en la obra de tus manos.

English Standard Version ESV

5 I remember the days of old; I meditate on all that you have done; I ponder the work of your hands.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Me acordé de los días antiguos; meditaba en todas tus obras, meditaba en las obras de tus manos

King James Version KJV

5 I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

New King James Version NKJV

Psalms 143:5 I remember the days of old; I meditate on all Your works; I muse on the work of Your hands.

Nueva Traducción Viviente NTV

5 Recuerdo los días de antaño.
Medito en todas tus grandes obras
y pienso en lo que has hecho.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Traigo a la memoria los tiempos de antaño:medito en todas tus proezas,considero las obras de tus manos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Me acordé de los días antiguos; meditaba en todas tus obras, meditaba en las obras de tus manos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA