5 Sopla y espárcelos como paja en el viento,
un viento mandado por el ángel del Señor
.
6 Haz que su camino sea oscuro y resbaladizo,
y que el ángel del Señor
los persiga.
7 Yo no les hice ningún mal, pero ellos me tendieron una trampa;
no les hice ningún mal, pero cavaron una fosa para atraparme.
8 Por eso, ¡que la ruina les llegue de repente!
¡Que queden atrapados en la trampa que me tendieron!
Que se destruyan en la fosa que cavaron para mí.
9 Entonces me alegraré en el Señor
;
estaré feliz porque él me rescata.
10 Con cada hueso de mi cuerpo lo alabaré:
«S
, ¿quién se compara contigo?
¿Quién otro rescata a los indefensos de las manos de los fuertes?
¿Quién otro protege a los indefensos y a los pobres de quienes les roban?».
11 Testigos maliciosos testifican en mi contra
y me acusan de crímenes que desconozco por completo.
12 Me pagan mal por bien
y estoy enfermo de desesperación.
13 Sin embargo, cuando ellos se enfermaban, yo me entristecía;
me afligía a mí mismo ayunando por ellos,
pero mis oraciones no tenían respuesta.
14 Estaba triste como si fueran mis amigos o mi familia,
como si me lamentara por mi propia madre.
15 Pero ahora que yo estoy en dificultades, ellos se ponen contentos;
con aires de triunfo se unen en mi contra.
Me ataca gente que ni siquiera conozco;
me calumnian sin cesar.
16 Se burlan de mí y me insultan;
me gruñen.
17 ¿Hasta cuándo, oh Señor, te quedarás observando sin actuar?
Rescátame de sus ataques feroces.
¡Protege mi vida de estos leones!
18 Después te daré gracias frente a la gran asamblea;
te alabaré delante de todo el pueblo.
19 No permitas que mis enemigos traicioneros se regodeen en mi derrota;
no permitas que los que me odian sin motivo se deleiten en mi tristeza.
20 No hablan de paz;
conspiran contra personas inocentes que no se meten con nadie.
21 Gritan: «¡Ajá!
¡Con nuestros ojos lo vimos hacerlo!».
22 Oh Señor
, tú sabes de todo esto;
no te quedes callado.
No me abandones ahora, oh Señor.
23 ¡Despierta! ¡Levántate en mi defensa!
Toma mi caso, Dios mío y Señor mío.
24 Declárame inocente, oh Señor
mi Dios, porque tú haces justicia;
no permitas que mis enemigos se rían de mí en mis dificultades.
25 No les permitas decir: «¡Miren, conseguimos lo que queríamos!
¡Ahora lo comeremos vivo!».

Otras traducciones de Salmos 35:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 35:5 Sean como paja delante del viento, con el ángel del SEÑOR acosándolos.

English Standard Version ESV

5 Let them be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them away!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Sean como el tamo delante del viento; y el ángel del SEÑOR los acose

King James Version KJV

5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.

New King James Version NKJV

Psalms 35:5 Let them be like chaff before the wind, And let the angel of the Lord chase them.

Nueva Versión Internacional NVI

5 Sean como la paja en el viento,acosados por el ángel del SEÑOR;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Sean como el tamo delante del viento; Y el ángel de Jehová los acose.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Sean como el tamo delante del viento; y el ángel del SEÑOR los acose.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA