1 Rebosa mi corazón palabra buena; yo digo en mis obras del Rey; mi lengua es pluma de escribiente muy ligero
2 Te has hermoseado más que los hijos de los hombres; la gracia se derramó en tus labios; por tanto Dios te ha bendecido para siempre
3 Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, con tu gloria y con tu hermosura
4 Y con tu hermosura sé prosperado; cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia; y tu diestra te enseñará cosas terribles
5 Tus saetas agudas con que caerán pueblos debajo de ti, penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey
6 Tu trono, oh Dios, eterno y para siempre; vara de justicia, la vara de tu reino
7 Amaste la justicia y aborreciste la maldad; por tanto te ungió Dios, el Dios tuyo, con óleo de gozo más que a tus compañeros
8 Mirra, áloe, y casia exhalan todos tus vestidos; desde palacios de marfil te alegraron
9 Hijas de reyes entre tus ilustres; está la reina a tu diestra con corona de oro finísimo de Ofir
10 Oye, hija, y mira, e inclina tu oído; y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre
11 y deseará el Rey tu hermosura; e inclínate a él, porque él es tu Señor

Otras traducciones de Salmos 45:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 45:1 Rebosa en mi corazón un tema bueno; al rey dirijo mis versos; mi lengua es como pluma de escribiente muy ligero.

English Standard Version ESV

1 My heart overflows with a pleasing theme; I address my verses to the king; my tongue is like the pen of a ready scribe.

King James Version KJV

1 My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.

New King James Version NKJV

1 To the Chief Musician. Set to 'The Lilies.' A Contemplation of the sons of Korah. A Song of Love. My heart is overflowing with a good theme; I recite my composition concerning the King; My tongue is the pen of a ready writer.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 45:1 Salmo 45
Para el director del coro: cántico de amor. Entónese con la melodía de «Los lirios». Salmo
de los descendientes de Coré.
Hermosas palabras conmueven mi corazón;
por eso recitaré un bello poema acerca del rey,
pues mi lengua es como la pluma de un hábil poeta.

Nueva Versión Internacional NVI

1 En mi corazón se agita un bello temamientras recito mis versos ante el rey;mi lengua es como pluma de hábil escritor.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 REBOSA mi corazón palabra buena: Refiero yo al Rey mis obras: Mi lengua es pluma de escribiente muy ligero.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Al Vencedor: sobre Sosanim (lirios ): a los hijos de Coré: Masquil: Canción de amores. Rebosa mi corazón palabra buena; yo digo en mis obras del Rey; mi lengua es pluma de escribiente muy ligero.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA