4 Contra ti, contra ti sólo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos, de manera que eres justo cuando hablas, y sin reproche cuando juzgas.
5 He aquí, yo nací en iniquidad, y en pecado me concibió mi madre.
6 He aquí, tú deseas la verdad en lo más íntimo, y en lo secreto me harás conocer sabiduría.
7 Purifícame con hisopo, y seré limpio; lávame, y seré más blanco que la nieve.
8 Hazme oír gozo y alegría; que se regocijen los huesos que has quebrantado.
9 Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis iniquidades.
10 Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio, y renueva un espíritu recto dentro de mí.
11 No me eches de tu presencia, y no quites de mí tu santo Espíritu.
12 Restitúyeme el gozo de tu salvación, y sostenme con un espíritu de poder.
13 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos, y los pecadores se convertirán a ti.
14 Líbrame de delitos de sangre, oh Dios, Dios de mi salvación; entonces mi lengua cantará con gozo tu justicia.

Otras traducciones de Salmos 51:4

English Standard Version ESV

Psalms 51:4 Against you, you only, have I sinned and done what is evil in your sight, so that you may be justified in your words and blameless in your judgment.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Contra ti, contra ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos; para que seas reconocido justo en tu palabra, y puro en tu juicio

King James Version KJV

4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.

New King James Version NKJV

4 Against You, You only, have I sinned, And done this evil in Your sight-- That You may be found just when You speak, And blameless when You judge.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 51:4 Contra ti y sólo contra ti he pecado;
he hecho lo que es malo ante tus ojos.
Quedará demostrado que tienes razón en lo que dices
y que tu juicio contra mí es justo.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Contra ti he pecado, solo contra ti,y he hecho lo que es malo ante tus ojos;por eso, tu sentencia es justa,y tu juicio, irreprochable.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 A ti, á ti solo he pecado, Y he hecho lo malo delante de tus ojos: Porque seas reconocido justo en tu palabra, Y tenido por puro en tu juicio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Contra ti, contra ti solo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos; para que seas reconocido justo en tu palabra, y tenido por puro en tu juicio.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA