1
Sálvame, oh Dios, porque las aguas han entrado hasta el alma
2
Estoy hundido en cieno profundo, donde no hay pie; soy venido en profundos de aguas, y la corriente me ha anegado
3
He trabajado llamando, mi garganta se ha enronquecido; han desfallecido mis ojos esperando a mi Dios
4
Se han aumentado más que los cabellos de mi cabeza los que me aborrecen sin causa; se han fortalecido mis enemigos, los que me destruyen sin por qué; entonces devolví lo que no hurté
5
Dios, tú sabes mi locura; y mis delitos no te son ocultos
6
No sean avergonzados por mi causa los que te esperan, oh Señor DIOS de los ejércitos; no sean confusos por mí los que te buscan, oh Dios de Israel
7
Porque por ti he sufrido afrenta; confusión ha cubierto mi rostro
8
He sido extrañado de mis hermanos, y extraño a los hijos de mi madre
9
Porque me consumió el celo de tu Casa; y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre mí
10
Y lloré con ayuno de mi alma; y me has sido por afrenta
11
Puse además cilicio por mi vestido; y vine a serles por proverbio
12
Hablaban contra mí los que se sentaban a la puerta, y me zaherían en las canciones de los bebedores de sidra
13
Pero yo enderezaba mi oración a ti, oh SEÑOR, al tiempo de la buena voluntad. Oh Dios, por la multitud de tu misericordia, por la verdad de tu salud, óyeme
14
Sácame del lodo, y no sea yo anegado; sea yo libertado de los que me aborrecen, y de lo profundo de las aguas
15
No me anegue el ímpetu de las aguas, ni me trague la hondura, ni el pozo cierre sobre mí su boca
16
Oyeme, SEÑOR, porque apacible es tu misericordia; mírame conforme a la multitud de tus miseraciones
17
Y no escondas tu rostro de tu siervo; porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme
18
Acércate a mi alma, redímela; líbrame a causa de mis enemigos
19
Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio; delante de ti están todos mis enemigos
20
La afrenta ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado; y esperé quién se compadeciera de mí, y no lo hubo; y consoladores, y ninguno hallé
21
Me pusieron además hiel por comida, y en mi sed me dieron a beber vinagre
22
Sea su mesa delante de ellos por lazo, y lo que es para prosperidad les sea por tropiezo
23
Sean oscurecidos sus ojos para ver, y haz siempre titubear sus lomos
24
Derrama sobre ellos tu ira, y el furor de tu enojo los alcance
25
Sea su palacio asolado; en sus tiendas no haya morador
26
Porque persiguieron al que tú heriste; y se jactan que les matas sus enemigos
27
Pon iniquidad sobre su iniquidad, y no entren en tu justicia
28
Sean raídos del libro de los vivientes, y no sean escritos con los justos
29
Y yo pobre y dolorido, tu salud, oh Dios, me defenderá
Otras traducciones de Salmos 69:1
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Salmos 69:1
Sálvame, oh Dios, porque las aguas me han llegado hasta el alma.
English Standard Version ESV
1
Save me, O God! For the waters have come up to my neck.
King James Version KJV
1
Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.
New King James Version NKJV
1
To the Chief Musician. Set the 'The Lilies.' A Psalm of David. Save me, O God! For the waters have come up to my neck.
Nueva Traducción Viviente NTV
Salmos 69:1
Salmo 69 Para el director del coro: salmo de David; cántese con la melodía de «Los lirios». Sálvame oh Dios, porque las aguas de la inundación me llegan al cuello.
Nueva Versión Internacional NVI
1
Sálvame, Dios mío,que las aguas ya me llegan al cuello.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1
SALVAME, oh Dios, Porque las aguas han entrado hasta el alma.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
1
Al Vencedor: sobre Sosanim: Salmo de David. Sálvame, oh Dios, porque las aguas han entrado hasta el alma.