1 Oh Dios, ¿por qué nos has rechazado para siempre? ¿Por qué se enciende tu ira contra las ovejas de tu prado?
2 Acuérdate de tu congregación, la que adquiriste desde los tiempos antiguos, la que redimiste para que sea la tribu de tu heredad, y de este monte Sion donde has habitado.
3 Dirige tus pasos hacia las ruinas eternas; todo lo que hay en el santuario lo ha dañado el enemigo.
4 Tus adversarios han rugido en medio de tu lugar de reunión; han puesto sus estandartes por señales.
5 Parece como si alguien hubiera levantado el hacha en espeso bosque.
6 Y ahora, toda su obra de talla hacen pedazos con hachas y martillos.
7 Han quemado tu santuario hasta los cimientos; han profanado la morada de tu nombre.
8 Dijeron en su corazón: Arrasémoslos por completo. Han quemado todos los santuarios de Dios en la tierra.
9 No vemos nuestras señales; ya no queda profeta, ni hay entre nosotros quien sepa hasta cuándo.
10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, blasfemará el adversario? ¿Despreciará el enemigo tu nombre para siempre?
11 ¿Por qué retiras tu mano, tu diestra? ¡Sácala de dentro de tu seno, destrúyelos!
12 Con todo, Dios es mi rey desde la antiguedad, el que hace obras de salvación en medio de la tierra.
13 Tú dividiste el mar con tu poder; quebraste las cabezas de los monstruos en las aguas.
14 Tú aplastaste las cabezas de Leviatán; lo diste por comida a los moradores del desierto.
15 Tú abriste fuentes y torrentes; tú secaste ríos inagotables.
16 Tuyo es el día, tuya es también la noche; tú has preparado la lumbrera y el sol.
17 Tú has establecido todos los términos de la tierra; tú has hecho el verano y el invierno.
18 Acuérdate de esto, SEÑOR: que el enemigo ha blasfemado, y que un pueblo insensato ha despreciado tu nombre.
19 El alma de tu tórtola no entregues a la fiera; no olvides para siempre la vida de tus afligidos.
20 Mira el pacto, SEÑOR, porque los lugares tenebrosos de la tierra están llenos de moradas de violencia.
21 No vuelva avergonzado el oprimido; alaben tu nombre el afligido y el necesitado.

Otras traducciones de Salmos 74:1

English Standard Version ESV

Psalms 74:1 O God, why do you cast us off forever? Why does your anger smoke against the sheep of your pasture?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 ¿Por qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu prado

King James Version KJV

1 O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

New King James Version NKJV

1 A Contemplation of Asaph. O God, why have You cast us off forever? Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 74:1 Salmo 74
Salmo
de Asaf.
Oh Dios, ¿por qué nos has rechazado tanto tiempo?
¿Por qué es tan intensa tu ira contra las ovejas de tu propia manada?

Nueva Versión Internacional NVI

1 ¿Por qué, oh Dios,nos has rechazado para siempre?¿Por qué se ha encendido tu iracontra las ovejas de tu prado?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 ¿POR qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu dehesa?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Masquil de Asaf. ¿Por qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué ha humeado tu furor contra las ovejas de tu prado?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA