4
No las encubriremos a sus hijos, contando a la generación venidera las alabanzas del SEÑOR, y su fortaleza, y sus maravillas que hizo
5
El estableció testimonio en Jacob, y puso ley en Israel; las cuales mandó a nuestros padres que las notificaran a sus hijos
6
para que lo sepa la generación venidera, y los hijos que nacerán; y los que se levantarán, lo cuenten a sus hijo
7
con el fin de poner su confianza en Dios, y no olvidar de las obras de Dios, y guardar sus mandamientos
8
Y no ser como sus padres, generación contumaz y rebelde; generación que no compuso su corazón, ni su espíritu fue fiel con Dios
9
Los hijos de Efraín armados, flecheros, volvieron las espaldas en el día de la batalla
10
No guardaron el pacto de Dios, ni quisieron andar en su ley
11
antes se olvidaron de sus obras, y de sus maravillas que les había mostrado
12
Delante de sus padres hizo maravillas en la tierra de Egipto, en el campo de Zoán
13
Rompió el mar, y los hizo pasar; e hizo estar las aguas como en un montón
14
Y los llevó con nube de día, y toda la noche con resplandor de fuego
15
Hendió las peñas en el desierto; y les dio a beber de abismos grandes
16
y sacó de la peña corrientes, e hizo descender aguas como ríos
17
Pero aun tornaron a pecar contra él, enojando al Altísimo en la soledad
18
Y tentaron a Dios en su corazón, pidiendo comida al gusto de su alma
19
Y hablaron contra Dios, diciendo: ¿Podrá Dios ponernos mesa en el desierto
20
He aquí ha herido la peña, y corrieron aguas, y arroyos salieron ondeando: ¿Podrá también dar pan? ¿Aparejará carne a su pueblo
21
Por tanto oyó el SEÑOR, y se enojó; se encendió el fuego contra Jacob, y el furor subió también contra Israel
22
por cuanto no habían creído a Dios, ni habían confiado de su salud
23
Y mandó a las nubes de arriba, y abrió las puertas de los cielos
24
e hizo llover sobre ellos maná para comer, y les dio trigo de los cielos
25
Pan de fuertes comió el hombre; les envió comida en abundancia
26
Movió el solano en el cielo, y trajo con su fortaleza el austro
27
e hizo llover sobre ellos carne como polvo, y aves de alas como arena del mar
28
Y las hizo caer en medio de su campamento, alrededor de sus tiendas
29
Y comieron, y se llenaron bien; les cumplió pues su deseo
30
No habían quitado de sí su deseo, aun estaba su vianda en su boca
31
cuando vino sobre ellos el furor de Dios, y mató los más robustos de ellos, y derribó los escogidos de Israel
32
Con todo esto pecaron aún, y no dieron crédito a sus maravillas
33
Consumió por tanto sus días en vanidad, y sus años en tribulación
34
Si los mataba, entonces le buscaban; y se convertían, y buscaban a Dios de mañana
35
Y se acordaban que Dios era su refugio, y el Dios Alto su redentor
36
Mas le lisonjeaban con su boca, y con su lengua le mentían
37
pues sus corazones no eran rectos con él, ni estuvieron firmes en su pacto
38
Pero él, misericordioso, perdonaba su iniquidad, y no los destruyó; y abundó su misericordia para apartar su ira, y no despertó toda su ira
39
Y se acordó que eran carne; soplo que va y no vuelve
40
¡Cuántas veces lo ensañaron en el desierto, lo enojaron en la soledad
41
Y volvían, y tentaban a Dios, y ponían límite al Santo de Israel
42
No se acordaron de su mano, del día que los rescató de angustia
43
cuando puso en Egipto sus señales, y sus maravillas en el campo de Zoán
44
y volvió sus ríos en sangre, y sus corrientes para que no bebieran
45
Envió entre ellos enjambres de moscas que los comían, y ranas que los destruyeron
46
Dio también al pulgón sus frutos, y sus trabajos a la langosta
47
Sus viñas destruyó con granizo, y sus higuerales con piedra
48
y entregó al pedrisco sus bestias, y al fuego sus ganados
49
Envió sobre ellos el furor de su saña; ira, enojo, angustia, y ángeles malos
50
Dispuso el camino a su furor; no eximió el alma de ellos de la muerte, sino que entregó su vida a la mortandad
51
E hirió a todo primogénito en Egipto, las primicias de las fuerzas en las tiendas de Cam
52
Hizo salir a su pueblo como ovejas, y los llevó por el desierto, como un rebaño
53
Y los pastoreó con seguridad, que no tuvieron miedo; y el mar cubrió a sus enemigos
54
Los metió después en los términos de su santidad, en este monte que ganó su mano derecha
55
Y echó los gentiles de delante de ellos, y les repartió una herencia con cuerdas; e hizo habitar en sus moradas a las tribus de Israel
56
Mas tentaron y enojaron al Dios Altísimo, y no guardaron sus testimonios
57
sino que se volvieron, y se rebelaron como sus padres; se volvieron como arco engañoso
58
Y le enojaron con sus lugares altos, y le provocaron a celo con sus esculturas
59Lo oyó Dios, y se enojó, y en gran manera aborreció a Israel
60
Por esta causa dejó el tabernáculo de Silo, la tienda en que habitó entre los hombres
61
y dio en cautividad su fortaleza, y su gloria en mano del enemigo
62
Entregó también su pueblo a espada, y se airó contra su heredad
63
El fuego devoró sus jóvenes, y sus vírgenes no fueron loadas en cantos nupciales
64
Sus sacerdotes cayeron a espada, y sus viudas no se lamentaron
65
Entonces despertó el Señor a la manera del que ha dormido, como un valiente que grita a causa del vino
66
e hirió a sus enemigos en las partes posteriores; les dio perpetua afrenta
67
Y aborreció la tienda de José, y no escogió la tribu de Efraín
68
Sino que escogió la tribu de Judá, el monte de Sion, al cual amó
69
Y edificó su santuario a manera de eminencia, como la tierra que cimentó para siempre
70
Y eligió a David su siervo, y lo tomó de las majadas de las ovejas
71
de tras las paridas lo trajo, para que apacentara a Jacob su pueblo, y a Israel su heredad
72
Y los apacentó con entereza de su corazón; y los pastoreó con la inteligencia de sus manos
Otras traducciones de Salmos 78:4
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Salmos 78:4
No lo ocultaremos a sus hijos, sino que contaremos a la generación venidera las alabanzas del SEÑOR, su poder y las maravillas que hizo.
English Standard Version ESV
4
We will not hide them from their children, but tell to the coming generation the glorious deeds of the LORD, and his might, and the wonders that he has done.
King James Version KJV
4
We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
New King James Version NKJV
4
We will not hide them from their children, Telling to the generation to come the praises of the Lord, And His strength and His wonderful works that He has done.
Nueva Traducción Viviente NTV
Salmos 78:4
No les ocultaremos estas verdades a nuestros hijos; a la próxima generación le contaremos de las gloriosas obras del Señor , de su poder y de sus imponentes maravillas.
Nueva Versión Internacional NVI
4
No las esconderemos de sus descendientes;hablaremos a la generación venideradel poder del SEÑOR, de sus proezas,y de las maravillas que ha realizado.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
4
No las encubriremos á sus hijos, Contando á la generación venidera las alabanzas de Jehová, Y su fortaleza, y sus maravillas que hizo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
4
No las encubriremos a sus hijos, contando a la generación venidera las alabanzas del SEÑOR, y su fortaleza, y sus maravillas que hizo.