5
librado entre los muertos. Como los muertos que duermen en el sepulcro, que no te acuerdas más de ellos, y que son cortados de tu mano
6
Me has puesto en el hoyo profundo, en tinieblas, en honduras
7
Sobre mí se ha acostado tu ira, y me has afligido con todas tus ondas. (Selah.
8
Has alejado de mí mis conocidos; me has puesto por abominación a ellos; estoy encerrado, y no saldré
9
Mis ojos enfermaron a causa de mi aflicción; te he llamado, oh SEÑOR, cada día he extendido a ti mis manos
10
¿Harás tú milagro a los muertos? ¿Se levantarán los muertos para alabarte? (Selah.
11
¿Será contada en el sepulcro tu misericordia, o tu verdad en el infierno
12
¿Será conocida en las tinieblas tu maravilla, y tu justicia en la tierra del olvido
13
Mas yo a ti he clamado, oh SEÑOR; y de mañana te previno mi oración
14
¿Por qué, oh SEÑOR, desechas mi alma? ¿Por qué escondes tu rostro de mí
15
Yo soy pobre y menesteroso; desde la juventud he llevado tus temores, he estado medroso
16
Sobre mí han pasado tus iras; tus espantos me han cortado
17
Me han rodeado como aguas de continuo; me han cercado a una
18
Has alejado de mí al amigo y al compañero; y mis conocidos has puesto en la tiniebla
Otras traducciones de Salmos 88:5
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Salmos 88:5
abandonado entre los muertos; como los caídos a espada que yacen en el sepulcro, de quienes ya no te acuerdas, y que han sido arrancados de tu mano.
English Standard Version ESV
5
like one set loose among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand.
King James Version KJV
5
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
New King James Version NKJV
5
Adrift among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You remember no more, And who are cut off from Your hand.
Nueva Traducción Viviente NTV
Salmos 88:5
Me han dejado entre los muertos, y estoy tendido como un cadáver en la tumba. Soy olvidado, estoy separado de tu cuidado.
Nueva Versión Internacional NVI
5
Me han puesto aparte, entre los muertos;parezco un cadáver que yace en el sepulcro,de esos que tú ya no recuerdas,porque fueron arrebatados de tu mano.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
5
Libre entre los muertos, Como los matados que yacen en el sepulcro, Que no te acuerdas más de ellos, Y que son cortados de tu mano.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
5
librado entre los muertos. Como los muertos que duermen en el sepulcro, que no te acuerdas más de ellos, y que son cortados de tu mano.