12 Al aquilón y al austro tú los criaste: Tabor y Hermón cantarán en tu nombre.
13 Tuyo el brazo con valentía; Fuerte es tu mano, ensalzada tu diestra.
14 Justicia y juicio son el asiento de tu trono: Misericordia y verdad van delante de tu rostro.
15 Bienaventurado el pueblo que sabe aclamarte: Andarán, oh Jehová, á la luz de tu rostro.
16 En tu nombre se alegrarán todo el día; Y en tu justicia serán ensalzados.
17 Porque tú eres la gloria de su fortaleza; Y por tu buena voluntad ensalzarás nuestro cuerno.
18 Porque Jehová es nuestro escudo; Y nuestro rey es el Santo de Israel.
19 Entonces hablaste en visión á tu santo, Y dijiste: Yo he puesto el socorro sobre valiente; He ensalzado un escogido de mi pueblo.
20 Hallé á David mi siervo; Ungílo con el aceite de mi santidad.
21 Mi mano será firme con él, Mi brazo también lo fortificará.
22 No lo avasallará enemigo, Ni hijo de iniquidad lo quebrantará.
23 Mas yo quebrantaré delante de él á sus enemigos, Y heriré á sus aborrecedores.
24 Y mi verdad y mi misericordia serán con él; Y en mi nombre será ensalzado su cuerno.
25 Asimismo pondré su mano en la mar, Y en los ríos su diestra.
26 El me llamará: Mi padre eres tú, Mi Dios, y la roca de mi salud.
27 Yo también le pondré por primogénito, Alto sobre los reyes de la tierra.
28 Para siempre le conservaré mi misericordia; Y mi alianza será firme con él.
29 Y pondré su simiente para siempre, Y su trono como los días de los cielos.
30 Si dejaren sus hijos mi ley, Y no anduvieren en mis juicios;
31 Si profanaren mis estatutos, Y no guardaren mis mandamientos;
32 Entonces visitaré con vara su rebelión, Y con azotes sus iniquidades.
33 Mas no quitaré de él mi misericordia, Ni falsearé mi verdad.
34 No olvidaré mi pacto, Ni mudaré lo que ha salido de mis labios.
35 Una vez he jurado por mi santidad, Que no mentiré á David.
36 Su simiente será para siempre, Y su trono como el sol delante de mí.
37 Como la luna será firme para siempre, Y como un testigo fiel en el cielo. (Selah.)
38 Mas tú desechaste y menospreciaste á tu ungido; Y te has airado con él.
39 Rompiste el pacto de tu siervo; Has profanado su corona hasta la tierra.
40 Aportillaste todos sus vallados; Has quebrantado sus fortalezas.
41 Menoscabáronle todos los que pasaron por el camino: Es oprobio á sus vecinos.
42 Has ensalzado la diestra de sus enemigos; Has alegrado á todos sus adversarios.

Otras traducciones de Salmos 89:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 89:12 El norte y el sur, tú los creaste; el Tabor y el Hermón aclamarán con gozo a tu nombre.

English Standard Version ESV

12 The north and the south, you have created them; Tabor and Hermon joyously praise your name.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Al aquilón y al austro tú los creaste; el Tabor y el Hermón en tu Nombre cantarán

King James Version KJV

12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.

New King James Version NKJV

Psalms 89:12 The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon rejoice in Your name.

Nueva Traducción Viviente NTV

12 Creaste el norte y el sur;
el monte Tabor y el monte Hermón alaban tu nombre.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Por ti fueron creados el norte y el sur;el Tabor y el Hermón cantan alegres a tu nombre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Al aquilón y al austro tú los creaste; el Tabor y el Hermón en tu Nombre cantarán.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA