5 Arrasas a las personas como si fueran sueños que desaparecen.
Son como la hierba que brota en la mañana.
6 Por la mañana se abre y florece,
pero al anochecer está seca y marchita.
7 Nos marchitamos bajo tu enojo;
tu furia nos abruma.
8 Despliegas nuestros pecados delante de ti
—nuestros pecados secretos— y los ves todos.
9 Vivimos la vida bajo tu ira,
y terminamos nuestros años con un gemido.
10 ¡Setenta son los años que se nos conceden!
Algunos incluso llegan a ochenta.
Pero hasta los mejores años se llenan de dolor y de problemas;
pronto desaparecen, y volamos.
11 ¿Quién puede comprender el poder de tu enojo?
Tu ira es tan imponente como el temor que mereces.
12 Enséñanos a entender la brevedad de la vida,
para que crezcamos en sabiduría.
13 ¡Oh Señor
, vuelve a nosotros!
¿Hasta cuándo tardarás?
¡Compadécete de tus siervos!
14 Sácianos cada mañana con tu amor inagotable,
para que cantemos de alegría hasta el final de nuestra vida.
15 ¡Danos alegría en proporción a nuestro sufrimiento anterior!
Compensa los años malos con bien.
16 Permite que tus siervos te veamos obrar otra vez,
que nuestros hijos vean tu gloria.
17 Y que el Señor nuestro Dios nos dé su aprobación
y haga que nuestros esfuerzos prosperen;
sí, ¡haz que nuestros esfuerzos prosperen!

Otras traducciones de Salmos 90:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 90:5 Tú los has barrido como un torrente, son como un sueño; son como la hierba que por la mañana reverdece;

English Standard Version ESV

5 You sweep them away as with a flood; they are like a dream, like grass that is renewed in the morning:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 Los haces pasar como avenida de aguas; son como sueño; a la mañana está fuerte como la hierba

King James Version KJV

5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.

New King James Version NKJV

Psalms 90:5 You carry them away like a flood; They are like a sleep. In the morning they are like grass which grows up:

Nueva Versión Internacional NVI

5 Arrasas a los mortales. Son como un sueño.Nacen por la mañana, como la hierba

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; Como la hierba que crece en la mañana:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 Los haces pasar como avenida de aguas; son como sueño; a la mañana está fuerte como la yerba,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA