10
De una misma boca proceden bendición y maldición. Hermanos míos, no conviene que estas cosas sean así hechas
11
¿Echa alguna fuente por una misma abertura agua dulce y amarga
12
Hermanos míos, ¿puede la higuera producir aceitunas, o la vid higos? Así ninguna fuente puede dar agua salada y dulce
13
¿Quién es sabio y avisado entre vosotros? Muestre por la buena conversación sus obras en mansedumbre de sabiduría
14
Pero si tenéis envidia amarga, y contención en vuestros corazones, no os gloriéis, ni seáis mentirosos contra la verdad
15
Porque esta sabiduría no es la que desciende de lo alto, sino que es terrenal, animal, diabólica
16
Porque donde hay envidia y contención, allí hay perturbación, y toda obra perversa
17
Mas la sabiduría que es de lo alto, primeramente es pura, después pacífica, modesta, benigna, llena de misericordia y de buenos frutos, no juzgadora, no fingida
18
Y el fruto de justicia se siembra en paz para aquellos que hacen paz
Otras traducciones de Santiago 3:10
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Santiago 3:10
de la misma boca proceden bendición y maldición. Hermanos míos, esto no debe ser así.
English Standard Version ESV
10
From the same mouth come blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so.
King James Version KJV
10
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
New King James Version NKJV
10
Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so.
Nueva Traducción Viviente NTV
Santiago 3:10
Y así, la bendición y la maldición salen de la misma boca. Sin duda, hermanos míos, ¡eso no está bien!
Nueva Versión Internacional NVI
10
De una misma boca salen bendición y maldición. Hermanos míos, esto no debe ser así.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
10
De una misma boca proceden bendición y maldición. Hermanos míos, no conviene que estas cosas sean así hechas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
10
De una misma boca proceden bendición y maldición. Hermanos míos, no conviene que estas cosas sean así hechas.