The Bride Searches for Her Beloved

2 I slept, but my heart was awake. A sound! My beloved is 1knocking. "Open to me, my 2sister, my 3love, my 4dove, my 5perfect one, for my head is wet with dew, my 6locks with the drops of the night."
3 7I had put off my garment; how could I put it on? I had 8bathed my feet; how could I soil them?
4 My beloved put his hand to the latch, and my heart was thrilled within me.
5 I arose to open to my beloved, and my hands dripped with myrrh, my fingers with 9liquid myrrh, on the handles of the bolt.
6 I opened to my beloved, but my beloved had turned and gone. My soul failed me when he 10spoke. 11I sought him, but found him not; 12I called him, but he gave no answer.
7 13The watchmen found me as they went about in the city; they beat me, they bruised me, they took away my veil, those watchmen of the walls.
8 I 14adjure you, O 15daughters of Jerusalem, if you find my beloved, that you tell him 16I am sick with love.
9 What is your beloved more than another beloved, O 17most beautiful among women? What is your beloved more than another beloved, that you thus 18adjure us?

Otras traducciones de Song of Solomon 5:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 5:2 Yo dormía, pero mi corazón velaba, ¡Una voz! ¡Mi amado toca a la puerta! "Abreme, hermana mía, amada mía, paloma mía, perfecta mía, pues mi cabeza está empapada de rocío, mis cabellos empapados de la humedad de la noche."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Yo duermo, pero mi corazón vela por la voz de mi amado que toca a la puerta: Abreme, hermana mía, compañera mía, paloma mía, perfecta mía; porque mi cabeza está llena de rocío, mis cabellos de las gotas de la noche

King James Version KJV

2 I sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, Open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.

New King James Version NKJV

2 The Shulamite I sleep, but my heart is awake; It is the voice of my beloved! He knocks, saying, "Open for me, my sister, my love, My dove, my perfect one; For my head is covered with dew, My locks with the drops of the night."

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 5:2 La joven
Yo dormía, pero mi corazón estaba atento,
cuando oí que mi amante tocaba a la puerta y llamaba:
«Ábreme, tesoro mío, amada mía,
mi paloma, mi mujer perfecta.
Mi cabeza está empapada de rocío,
mi cabello, con la humedad de la noche».

Nueva Versión Internacional NVI

2 Yo dormía, pero mi corazón velaba.¡Y oí una voz!¡Mi amado estaba a la puerta!«Hermana, amada mía;preciosa paloma mía,¡déjame entrar!Mi cabeza está empapada de rocío;la humedad de la noche corre por mi pelo».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Yo dormía, pero mi corazón velaba: La voz de mi amado que llamaba: Abreme, hermana mía, amiga mía, paloma mía, perfecta mía; Porque mi cabeza está llena de rocío, Mis cabellos de las gotas de la noche.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Yo duermo, pero mi corazón vela por la voz de mi amado que toca a la puerta : Abreme, hermana mía, compañera mía, paloma mía, perfecta mía; porque mi cabeza está llena de rocío, mis cabellos de las gotas de la noche.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA