4 The Beloved O my love, you are as beautiful as Tirzah, Lovely as Jerusalem, Awesome as an army with banners!
5 Turn your eyes away from me, For they have overcome me. Your hair is like a flock of goats Going down from Gilead.
6 Your teeth are like a flock of sheep Which have come up from the washing; Every one bears twins, And none is barren among them.
7 Like a piece of pomegranate Are your temples behind your veil.
8 There are sixty queens And eighty concubines, And virgins without number.
9 My dove, my perfect one, Is the only one, The only one of her mother, The favorite of the one who bore her. The daughters saw her And called her blessed, The queens and the concubines, And they praised her.
10 Who is she who looks forth as the morning, Fair as the moon, Clear as the sun, Awesome as an army with banners?
11 The Shulamite I went down to the garden of nuts To see the verdure of the valley, To see whether the vine had budded And the pomegranates had bloomed.
12 Before I was even aware, My soul had made me As the chariots of my noble people.
13 The Beloved and His Friends Return, return, O Shulamite; Return, return, that we may look upon you! The Shulamite What would you see in the Shulamite-- As it were, the dance of the two camps?

Otras traducciones de Song of Solomon 6:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 6:4 Eres hermosa como Tirsa, amada mía, encantadora como Jerusalén, imponente como ejército con estandartes.

English Standard Version ESV

4 You are beautiful as Tirzah, my love, lovely as Jerusalem, awesome as an army with banners.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Hermosa eres tú, oh compañera mía, como Tirsa; de desear, como Jerusalén; imponente como el portador del estandarte del ejército

King James Version KJV

4 Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 6:4 El joven
Eres hermosa, amada mía,
como la bella ciudad de Tirsa.
Sí, eres tan hermosa como Jerusalén,
tan majestuosa como un ejército con sus estandartes desplegados al viento.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Tú, amada mía, eres bella como Tirsá,encantadora como Jerusalén,majestuosa como las estrellas del cielo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Hermosa eres tú, oh amiga mía, como Tirsa; De desear, como Jerusalem; Imponente como ejércitos en orden.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Hermosa eres tú, oh compañera mía, como Tirsa; de desear, como Jerusalén; imponente como un ejército con banderas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA