7 Nada impedirá el camino de Zorobabel, ni siquiera una montaña gigantesca, ¡pues se convertirá en llanura delante de él! Y cuando Zorobabel coloque la última piedra del templo en su lugar, la gente gritará: “¡Dios lo bendiga! ¡Dios lo bendiga!”
.
8 Después recibí otro mensaje del Señor
:
9 «Zorobabel es quien colocó los cimientos de este templo y él los terminará. Así ustedes sabrán que el Señor
de los Ejércitos Celestiales me envió.
10 No menosprecien estos modestos comienzos, pues el Señor
se alegrará cuando vea que el trabajo se inicia y que la plomada está en las manos de Zorobabel».
(Las siete lámparas
representan los ojos del Señor
que recorren toda la tierra).
11 Entonces le pregunté al ángel:
—¿Qué son esos dos olivos a cada lado del candelabro
12 y las dos ramas de olivo que vierten aceite dorado por dos tubos de oro?
13 —¿No lo sabes? —preguntó.
—No, mi señor —respondí.
14 Entonces él me dijo:
—Representan a los dos seres celestiales que están de pie en la corte del Señor de toda la tierra.

Otras traducciones de Zacarías 4:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Zacarías 4:7 "¿Quién eres tú, oh gran monte? Ante Zorobabel, te convertirás en llanura; y él sacará la piedra clave entre aclamaciones de '¡Gracia, gracia a ella!'"

English Standard Version ESV

7 Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain. And he shall bring forward the top stone amid shouts of 'Grace, grace to it!'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 ¿Quién eres tú, oh gran monte delante de Zorobabel? Serás reducido a llanura. El sacará la primera piedra con aclamaciones de Gracia, gracia a ella

King James Version KJV

7 Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.

New King James Version NKJV

Zechariah 4:7 'Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain! And he shall bring forth the capstone With shouts of "Grace, grace to it!" ' "

Nueva Versión Internacional NVI

7 ¿Quién te crees tú, gigantesca montaña?¡Ante Zorobabel solo eres una llanura!Y él sacará la piedra principalentre gritos de alabanza a su belleza”».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 ¿Quién eres tú, oh gran monte? Delante de Zorobabel serás reducido á llanura: él sacará la primera piedra con aclamaciones de Gracia, gracia á ella.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 ¿Quién eres tú, oh gran monte delante de Zorobabel? Serás reducido a llanura. El sacará la primera piedra con aclamaciones de Gracia, gracia a ella.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA