2 For the idolsa have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams; they comfort in vain: therefore they went their way as a flock, they were troubled, because there was no shepherd.
3 Mine anger was kindled against the shepherds, and I punishedb the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle.
4 Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor together.
5 And they shall be as mighty men, which tread down their enemies in the mire of the streets in the battle: and they shall fight, because the LORD is with them, and the ridersc on horses shall be confounded.
6 And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the LORD their God, and will hear them.
7 And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the LORD.
8 I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
9 And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.
10 I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.
11 And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
12 And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.

Otras traducciones de Zechariah 10:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Zacarías 10:2 Porque los terafines hablan iniquidad, y los adivinos ven visiones mentirosas, y cuentan sueños falsos; en vano dan consuelo. Por tanto, el pueblo vaga como ovejas, está afligido porque no hay pastor.

English Standard Version ESV

2 For the household gods utter nonsense, and the diviners see lies; they tell false dreams and give empty consolation. Therefore the people wander like sheep; they are afflicted for lack of a shepherd.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Porque las imágenes han hablado vanidad, y los adivinos han visto mentira, y han hablado sueños vanos, en vano consuelan; por lo cual se fueron ellos como ovejas, fueron humillados porque no tuvieron pastor

New King James Version NKJV

2 For the idols speak delusion; The diviners envision lies, And tell false dreams; They comfort in vain. Therefore the people wend their way like sheep; They are in trouble because there is no shepherd.

Nueva Traducción Viviente NTV

Zacarías 10:2 Los ídolos caseros dan consejos sin ningún valor,
los adivinos predicen solo mentiras
y los que interpretan los sueños dicen
falsedades que no dan consuelo.
Así que mi pueblo vaga como ovejas perdidas;
y las atacan porque no tienen pastor.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Los ídolos hablan con engaño,los adivinos tienen sueños falsos;hablan de visiones engañosasy consuelan con fantasías.¡Y el pueblo vaga como rebaño agobiadoporque carece de pastor!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Porque las imágenes han hablado vanidad, y los adivinos han visto mentira, y han hablado sueños vanos, en vano consuelan: por lo cual se fueron ellos como ovejas, fueron humillados porque no tuvieron pastor.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Porque las imágenes han hablado vanidad, y los adivinos han visto mentira, y han hablado sueños vanos, en vano consuelan; por lo cual se fueron ellos como ovejas, fueron humillados porque no tuvieron pastor.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA