7 'Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain! And he shall bring forth the capstone With shouts of "Grace, grace to it!" ' "
8 Moreover the word of the Lord came to me, saying:
9 "The hands of Zerubbabel Have laid the foundation of this temple; His hands shall also finish it. Then you will know That the Lord of hosts has sent Me to you.
10 For who has despised the day of small things? For these seven rejoice to see The plumb line in the hand of Zerubbabel. They are the eyes of the Lord, Which scan to and fro throughout the whole earth."
11 Then I answered and said to him, "What are these two olive trees--at the right of the lampstand and at its left?"
12 And I further answered and said to him, "What are these two olive branches that drip into the receptacles of the two gold pipes from which the golden oil drains?"
13 Then he answered me and said, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
14 So he said, "These are the two anointed ones, who stand beside the Lord of the whole earth."

Otras traducciones de Zechariah 4:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Zacarías 4:7 "¿Quién eres tú, oh gran monte? Ante Zorobabel, te convertirás en llanura; y él sacará la piedra clave entre aclamaciones de '¡Gracia, gracia a ella!'"

English Standard Version ESV

7 Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain. And he shall bring forward the top stone amid shouts of 'Grace, grace to it!'"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 ¿Quién eres tú, oh gran monte delante de Zorobabel? Serás reducido a llanura. El sacará la primera piedra con aclamaciones de Gracia, gracia a ella

King James Version KJV

7 Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.

Nueva Traducción Viviente NTV

Zacarías 4:7 Nada impedirá el camino de Zorobabel, ni siquiera una montaña gigantesca, ¡pues se convertirá en llanura delante de él! Y cuando Zorobabel coloque la última piedra del templo en su lugar, la gente gritará: “¡Dios lo bendiga! ¡Dios lo bendiga!”
.

Nueva Versión Internacional NVI

7 ¿Quién te crees tú, gigantesca montaña?¡Ante Zorobabel solo eres una llanura!Y él sacará la piedra principalentre gritos de alabanza a su belleza”».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 ¿Quién eres tú, oh gran monte? Delante de Zorobabel serás reducido á llanura: él sacará la primera piedra con aclamaciones de Gracia, gracia á ella.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 ¿Quién eres tú, oh gran monte delante de Zorobabel? Serás reducido a llanura. El sacará la primera piedra con aclamaciones de Gracia, gracia a ella.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA