English Standard Version ESV
Proverbs 5:19
a lovely deer, a graceful doe. Let her breasts fill you at all times with delight; be intoxicated always in her love.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
19
Como cierva de amores y graciosa gacela, sus pechos te satisfagan en todo tiempo; y en su amor andarás ciego de continuo, sin fijar tus ojos en nadie más
King James Version KJV
19
Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
New King James Version NKJV
19
As a loving deer and a graceful doe, Let her breasts satisfy you at all times; And always be enraptured with her love.
Nueva Traducción Viviente NTV
Proverbios 5:19
Es una cierva amorosa, una gacela llena de gracia.
Que sus pechos te satisfagan siempre.
Que siempre seas cautivado por su amor.
Nueva Versión Internacional NVI
19
Es una gacela amorosa,es una cervatilla encantadora.¡Que sus pechos te satisfagan siempre!¡Que su amor te cautive todo el tiempo!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
19
Como cierva amada y graciosa corza, Sus pechos te satisfagan en todo tiempo; Y en su amor recréate siempre.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
19
Como cierva de amores y graciosa gacela, sus pechos te satisfagan en todo tiempo; y en su amor andarás ciego de continuo, sin fijar tus ojos en nadie más .