11 Si dicen: Ven con nosotros, pongámonos al asecho para derramar sangre, sin causa asechemos al inocente,
12 devorémoslos vivos como el Seol, enteros, como los que descienden al abismo;
13 hallaremos toda clase de preciadas riquezas, llenaremos nuestras casas de botín;
14 echa tu suerte con nosotros, todos tendremos una bolsa;
15 hijo mío, no andes en el camino con ellos, aparta tu pie de su senda,
16 porque sus pies corren hacia el mal, y a derramar sangre se apresuran.
17 Porque es en vano tender la red ante los ojos de cualquier ave;
18 pero ellos a su propia sangre asechan, tienden lazo a sus propias vidas.
19 Tales son los caminos de todo el que se beneficia por la violencia: que quita la vida de sus poseedores.
20 La sabiduría clama en la calle, en las plazas alza su voz;
21 clama en las esquinas de las calles concurridas; a la entrada de las puertas de la ciudad pronuncia sus discursos:
22 ¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, y los burladores se deleitarán en hacer burla, y los necios aborrecerán el conocimiento?
23 Volveos a mi reprensión: he aquí, derramaré mi espíritu sobre vosotros, os haré conocer mis palabras.
24 Porque he llamado y habéis rehusado oír, he extendido mi mano y nadie ha hecho caso;
25 habéis desatendido todo consejo mío, y no habéis deseado mi reprensión;
26 también yo me reiré de vuestra calamidad, me burlaré cuando sobrevenga lo que teméis,
27 cuando venga como tormenta lo que teméis, y vuestra calamidad sobrevenga como torbellino, cuando vengan sobre vosotros tribulación y angustia.
28 Entonces me invocarán, pero no responderé; me buscarán con diligencia, pero no me hallarán;
29 porque odiaron el conocimiento, y no escogieron el temor del SEÑOR,
30 ni quisieron aceptar mi consejo, y despreciaron toda mi reprensión;
31 comerán del fruto de su conducta, y de sus propias artimañas se hartarán.

Otras traducciones de Proverbios 1:11

English Standard Version ESV

Proverbs 1:11 If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood; let us ambush the innocent without reason;

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Si dijeren: Ven con nosotros, espiemos a alguno para matarle, acechemos al inocente sin razón

King James Version KJV

11 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:

New King James Version NKJV

11 If they say, "Come with us, Let us lie in wait to shed blood; Let us lurk secretly for the innocent without cause;

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 1:11 Quizás te digan: «Ven con nosotros.
¡Escondámonos y matemos a alguien!
¡Vamos a emboscar a los inocentes, solo para divertirnos!

Nueva Versión Internacional NVI

11 Estos te dirán:«¡Ven con nosotros!Acechemos a algún inocentey démonos el gusto de matar a algún incauto;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Si dijeren: Ven con nosotros, Pongamos asechanzas á la sangre, Acechemos sin motivo al inocente;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Si dijeren: Ven con nosotros, espiemos a alguno para matarle, acechemos al inocente sin razón;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA