18 pero ellos a su propia sangre asechan, tienden lazo a sus propias vidas.
19 Tales son los caminos de todo el que se beneficia por la violencia: que quita la vida de sus poseedores.
20 La sabiduría clama en la calle, en las plazas alza su voz;
21 clama en las esquinas de las calles concurridas; a la entrada de las puertas de la ciudad pronuncia sus discursos:
22 ¿Hasta cuándo, oh simples, amaréis la simpleza, y los burladores se deleitarán en hacer burla, y los necios aborrecerán el conocimiento?
23 Volveos a mi reprensión: he aquí, derramaré mi espíritu sobre vosotros, os haré conocer mis palabras.
24 Porque he llamado y habéis rehusado oír, he extendido mi mano y nadie ha hecho caso;
25 habéis desatendido todo consejo mío, y no habéis deseado mi reprensión;
26 también yo me reiré de vuestra calamidad, me burlaré cuando sobrevenga lo que teméis,
27 cuando venga como tormenta lo que teméis, y vuestra calamidad sobrevenga como torbellino, cuando vengan sobre vosotros tribulación y angustia.
28 Entonces me invocarán, pero no responderé; me buscarán con diligencia, pero no me hallarán;
29 porque odiaron el conocimiento, y no escogieron el temor del SEÑOR,
30 ni quisieron aceptar mi consejo, y despreciaron toda mi reprensión;
31 comerán del fruto de su conducta, y de sus propias artimañas se hartarán.
32 Porque el desvío de los simples los matará, y la complacencia de los necios los destruirá.
33 Pero el que me escucha vivirá seguro, y descansará, sin temor al mal.

Otras traducciones de Proverbios 1:18

English Standard Version ESV

Proverbs 1:18 but these men lie in wait for their own blood; they set an ambush for their own lives.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 mas ellos a su propia sangre espían, y a sus propias almas ponen asechanza

King James Version KJV

18 And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.

New King James Version NKJV

18 But they lie in wait for their own blood, They lurk secretly for their own lives.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 1:18 En cambio, esa gente se tiende una emboscada a sí misma,
pareciera que busca su propia muerte.

Nueva Versión Internacional NVI

18 pero aquellos acechan su propia viday acabarán por destruirse a sí mismos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Mas ellos á su propia sangre ponen asechanzas, Y á sus almas tienden lazo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 mas ellos a su propia sangre espían, y a sus propias almas ponen asechanza.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA