English Standard Version ESV
Proverbs 19:12
A king's wrath is like the growling of a lion, but his favor is like dew on the grass.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
12
Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; y su favor como el rocío sobre la hierba
King James Version KJV
12
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
New King James Version NKJV
12
The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.
Nueva Traducción Viviente NTV
Proverbios 19:12
El enojo del rey es como el rugido del león,
pero su favor es como el rocío sobre el pasto.
Nueva Versión Internacional NVI
12
Rugido de león es la ira del rey;su favor es como rocío sobre el pasto.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
12
Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; Y su favor como el rocío sobre la hierba.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
12
Como el bramido del cachorro de león es la ira del rey; y su favor como el rocío sobre la hierba.