12 Como pendiente de oro y adorno de oro fino es el sabio que reprende al oído atento.
13 Como frescura de nieve en tiempo de la siega es el mensajero fiel para los que lo envían, porque refresca el alma de sus señores.
14 Como las nubes y el viento sin lluvia es el hombre que se jacta falsamente de sus dones.
15 Con la mucha paciencia se persuade al príncipe, y la lengua suave quebranta los huesos.
16 ¿Has hallado miel? Come sólo lo que necesites, no sea que te hartes y la vomites.
17 No frecuente tu pie la casa de tu vecino, no sea que él se hastíe de ti y te aborrezca.
18 Como maza y espada y aguda saeta es el hombre que levanta falso testimonio contra su prójimo.
19 Como diente malo y pie que resbala es la confianza en el hombre pérfido en tiempo de angustia.
20 Como el que se quita la ropa en día de frío, o como el vinagre sobre la soda, es el que canta canciones a un corazón afligido.
21 Si tu enemigo tiene hambre, dale de comer pan, y si tiene sed, dale de beber agua;
22 porque así amontonarás brasas sobre su cabeza, y el SEÑOR te recompensará.
23 El viento del norte trae la lluvia, y la lengua murmuradora, el semblante airado.
24 Mejor es vivir en un rincón del terrado que en una casa con mujer rencillosa.
25 Como agua fría para el alma sedienta, así son las buenas nuevas de una tierra lejana.
26 Como manantial hollado y pozo contaminado es el justo que cede ante el impío.
27 No es bueno comer mucha miel, ni el buscar la propia gloria es gloria.
28 Como ciudad invadida y sin murallas es el hombre que no domina su espíritu.

Otras traducciones de Proverbios 25:12

English Standard Version ESV

Proverbs 25:12 Like a gold ring or an ornament of gold is a wise reprover to a listening ear.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, es el que reprende al sabio que tiene oído dócil

King James Version KJV

12 As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.

New King James Version NKJV

12 Like an earring of gold and an ornament of fine gold Is a wise rebuker to an obedient ear.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 25:12 La crítica constructiva es, para quien la escucha,
como un pendiente u otras joyas de oro.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Como anillo o collar de oro finoson los regaños del sabio en oídos atentos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, Es el que reprende al sabio que tiene oído dócil.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Como zarcillo de oro y joyel de oro fino, es el que reprende al sabio que tiene oído dócil.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA