18 El creyó en esperanza contra esperanza, a fin de llegar a ser padre de muchas naciones, conforme a lo que se le había dicho: ASI SERA TU DESCENDENCIA.
19 Y sin debilitarse en la fe contempló su propio cuerpo, que ya estaba como muerto puesto que tenía como cien años, y la esterilidad de la matriz de Sara;
20 sin embargo, respecto a la promesa de Dios, Abraham no titubeó con incredulidad, sino que se fortaleció en fe, dando gloria a Dios,
21 y estando plenamente convencido de que lo que Dios había prometido, poderoso era también para cumplirlo.
22 Por lo cual también su fe LE FUE CONTADA POR JUSTICIA.
23 Y no sólo por él fue escrito que le fue contada,
24 sino también por nosotros, a quienes será contada: como los que creen en aquel que levantó de los muertos a Jesús nuestro Señor,
25 el cual fue entregado por causa de nuestras transgresiones y resucitado por causa de nuestra justificación.

Otras traducciones de Romanos 4:18

English Standard Version ESV

Romans 4:18 In hope he believed against hope, that he should become the father of many nations, as he had been told, "So shall your offspring be."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 El cual creyó para esperar contra esperanza, que sería hecho padre de muchos gentiles, conforme a lo que le había sido dicho: Así será tu simiente

King James Version KJV

18 Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.

New King James Version NKJV

18 who, contrary to hope, in hope believed, so that he became the father of many nations, according to what was spoken, "So shall your descendants be."

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 4:18 Aun cuando no había motivos para tener esperanza, Abraham siguió teniendo esperanza porque había creído en que llegaría a ser el padre de muchas naciones. Pues Dios le había dicho: «Esa será la cantidad de descendientes que tendrás»
.

Nueva Versión Internacional NVI

18 Contra toda esperanza, Abraham creyó y esperó, y de este modo llegó a ser padre de muchas naciones, tal como se le había dicho: «¡Así de numerosa será tu descendencia!»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 El creyó en esperanza contra esperanza, para venir á ser padre de muchas gentes, conforme á lo que le había sido dicho: Así será tu simiente.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 El cual creyó para esperar contra esperanza, que sería hecho padre de muchos gentiles, conforme a lo que le había sido dicho: Así será tu simiente.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA