English Standard Version ESV
Ruth 3:16
And when she came to her mother-in-law, she said, "How did you fare, my daughter?" Then she told her all that the man had done for her,
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
16
Así que vino a su suegra, ésta le dijo: ¿Qué pues, hija mía? Y le declaró ella todo lo que con aquel varón le había acontecido
King James Version KJV
16
And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
New King James Version NKJV
16
So when she came to her mother-in-law, she said, "Is that you, my daughter?" Then she told her all that the man had done for her.
Nueva Traducción Viviente NTV
Rut 3:16
Cuando Rut volvió a donde estaba su suegra, Noemí le preguntó:
—¿Qué sucedió, hija mía?
Rut le contó a Noemí todo lo que Booz había hecho por ella
Nueva Versión Internacional NVI
16
Cuando Rut llegó adonde estaba su suegra, esta le preguntó:—¿Cómo te fue, hija mía?Rut le contó todo lo que aquel hombre había hecho por ella,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
16
Así que vino á su suegra, ésta le dijo: ¿Qué pues, hija mía? Y declaróle ella todo lo que con aquel varón le había acontecido.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
16
Así que vino a su suegra, ésta le dijo: ¿Qué pues, hija mía? Y le declaró ella todo lo que con aquel varón le había acontecido.