16 También sacaréis a propósito para ella un poco de grano de los manojos y lo dejaréis para que ella lo recoja, y no la reprendáis.
17 Y ella espigó en el campo hasta el anochecer, y desgranó lo que había espigado y fue como un efa de cebada.
18 Y lo tomó y fue a la ciudad, y su suegra vio lo que había recogido. Y sacó también lo que le había sobrado después de haberse saciado y se lo dio a Noemí.
19 Entonces su suegra le dijo: ¿Dónde espigaste y dónde trabajaste hoy? Bendito sea aquel que se fijó en ti. Y ella informó a su suegra con quién había trabajado, y dijo: El hombre con el que trabajé hoy se llama Booz.
20 Y Noemí dijo a su nuera: Sea él bendito del SEÑOR, porque no ha rehusado su bondad ni a los vivos ni a los muertos. Le dijo también Noemí: El hombre es nuestro pariente; es uno de nuestros parientes más cercanos.
21 Entonces Rut la moabita dijo: Además, él me dijo: "Debes estar cerca de mis siervos hasta que hayan terminado toda mi cosecha."
22 Y Noemí dijo a Rut su nuera: Es bueno, hija mía, que salgas con sus criadas, no sea que en otro campo te maltraten.
23 Y ella se quedó cerca de las criadas de Booz espigando hasta que se acabó la cosecha de cebada y de trigo. Y vivía con su suegra.

Otras traducciones de Rut 2:16

English Standard Version ESV

Ruth 2:16 And also pull out some from the bundles for her and leave it for her to glean, and do not rebuke her."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 antes echaréis a sabiendas de los manojos, y la dejaréis que coja, y no la reprendáis

King James Version KJV

16 And let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leave them, that she may glean them, and rebuke her not.

New King James Version NKJV

16 Also let grain from the bundles fall purposely for her; leave it that she may glean, and do not rebuke her."

Nueva Traducción Viviente NTV

Rut 2:16 Además, arranquen de los manojos algunas espigas de cebada y déjenlas caer a propósito. ¡Permítanle recogerlas y no la molesten!

Nueva Versión Internacional NVI

16 Más bien, dejen caer algunas espigas de los manojos para que ella las recoja, ¡y no la reprendan!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Antes echaréis á sabiendas de los manojos, y la dejaréis que coja, y no la reprendáis.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 antes echaréis a sabiendas de los manojos, y la dejaréis que coja, y no la reprendáis.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA