8 Y el postrero de todos, como á un abortivo, me apareció á mí.
9 Porque yo soy el más pequeño de los apóstoles, que no soy digno de ser llamado apóstol, porque perseguí la iglesia de Dios.
10 Empero por la gracia de Dios soy lo que soy: y su gracia no ha sido en vano para conmigo; antes he trabajado más que todos ellos: pero no yo, sino la gracia de Dios que fué conmigo.
11 Porque, ó sea yo ó sean ellos, así predicamos, y así habéis creído.
12 Y si Cristo es predicado que resucitó de los muertos ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos?
13 Porque si no hay resurrección de muertos, Cristo tampoco resucitó:
14 Y si Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación, vana es también vuestra fe.
15 Y aun somos hallados falsos testigos de Dios; porque hemos testificado de Dios que él haya levantado á Cristo; al cual no levantó, si en verdad los muertos no resucitan.
16 Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó.
17 Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aun estáis en vuestros pecados.
18 Entonces también los que durmieron en Cristo son perdidos.
19 Si en esta vida solamente esperamos en Cristo, los más miserables somos de todos los hombres.
20 Mas ahora Cristo ha resucitado de los muertos; primicias de los que durmieron es hecho.
21 Porque por cuanto la muerte entró por un hombre, también por un hombre la resurrección de los muertos.
22 Porque así como en Adam todos mueren, así también en Cristo todos serán vivificados.
23 Mas cada uno en su orden: Cristo las primicias; luego los que son de Cristo, en su venida.
24 Luego el fin; cuando entregará el reino á Dios y al Padre, cuando habrá quitado todo imperio, y toda potencia y potestad.
25 Porque es menester que él reine, hasta poner á todos sus enemigos debajo de sus pies.
26 Y el postrer enemigo que será deshecho, será la muerte.
27 Porque todas las cosas sujetó debajo de sus pies. Y cuando dice: Todas las cosas son sujetadas á él, claro está exceptuado aquel que sujetó á él todas las cosas.
28 Mas luego que todas las cosas le fueren sujetas, entonces también el mismo Hijo se sujetará al que le sujetó á él todas las cosas, para que Dios sea todas las cosas en todos.

Otras traducciones de 1 Corintios 15:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 15:8 y al último de todos, como a uno nacido fuera de tiempo, se me apareció también a mí.

English Standard Version ESV

8 Last of all, as to one untimely born, he appeared also to me.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y a la postre de todos, como a un abortivo, me apareció a mí

King James Version KJV

8 And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.

New King James Version NKJV

1 Corinthians 15:8 Then last of all He was seen by me also, as by one born out of due time.

Nueva Traducción Viviente NTV

8 Por último, como si hubiera nacido en un tiempo que no me correspondía, también lo vi yo.

Nueva Versión Internacional NVI

8 y por último, como a uno nacido fuera de tiempo, se me apareció también a mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y a la postre de todos, como a un abortivo, me apareció a mí.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA