14 Entonces le dijo Eli: ¿Hasta cuándo estarás borracha?; digiere tu vino.
15 Y Anna le respondió, diciendo: No, señor mío: mas yo soy una mujer trabajada de espíritu: no he bebido vino ni sidra, sino que he derramado mi alma delante de Jehová.
16 No tengas á tu sierva por una mujer impía: porque por la magnitud de mis congojas y de mi aflicción he hablado hasta ahora.
17 Y Eli respondió, y dijo: Ve en paz, y el Dios de Israel te otorgue la petición que le has hecho.
18 Y ella dijo: Halle tu sierva gracia delante de tus ojos. Y fuése la mujer su camino, y comió, y no estuvo más triste.
19 Y levantándose de mañana, adoraron delante de Jehová, y volviéronse, y vinieron á su casa en Ramatha. Y Elcana conoció á Anna su mujer, y Jehová se acordó de ella.
20 Y fué que corrido el tiempo, después de haber concebido Anna, parió un hijo, y púsole por nombre Samuel, diciendo: Por cuanto lo demandé á Jehová.
21 Después subió el varón Elcana, con toda su familia, á sacrificar á Jehová el sacrificio acostumbrado, y su voto.
22 Mas Anna no subió, sino dijo á su marido: Yo no subiré hasta que el niño sea destetado; para que lo lleve y sea presentado delante de Jehová, y se quede allá para siempre.
23 Y Elcana su marido le respondió: Haz lo que bien te pareciere; quédate hasta que lo destetes; solamente Jehová cumpla su palabra. Y quedóse la mujer, y crió su hijo hasta que lo destetó.
24 Y después que lo hubo destetado, llevólo consigo, con tres becerros, y un epha de harina, y una vasija de vino, y trájolo á la casa de Jehová en Silo: y el niño era pequeño.
25 Y matando el becerro, trajeron el niño á Eli.
26 Y ella dijo: ¡Oh, señor mío! vive tu alma, señor mío, yo soy aquella mujer que estuvo aquí junto á ti orando á Jehová.
27 Por este niño oraba, y Jehová me dió lo que le pedí.
28 Yo pues le vuelvo también á Jehová: todos los días que viviere, será de Jehová. Y adoró allí á Jehová.

Otras traducciones de 1 Samuel 1:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 1:14 Entonces Elí le dijo: ¿Hasta cuándo estarás embriagada? Echa de ti tu vino.

English Standard Version ESV

14 And Eli said to her, "How long will you go on being drunk? Put your wine away from you."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás borracha? Digiere tu vino

King James Version KJV

14 And Eli said unto her, How long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.

New King James Version NKJV

1 Samuel 1:14 So Eli said to her, "How long will you be drunk? Put your wine away from you!"

Nueva Traducción Viviente NTV

14 —¿Tienes que venir borracha? —le reclamó—. ¡Abandona el vino!

Nueva Versión Internacional NVI

14 así que le dijo:—¿Hasta cuándo te va a durar la borrachera? ¡Deja ya el vino!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás borracha? Digiere tu vino.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA