11 Y si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldrá de gracia sin dinero.
12 El que hiriere á alguno, haciéndole así morir, él morirá.
13 Mas el que no armó asechanzas, sino que Dios lo puso en sus manos, entonces yo te señalaré lugar al cual ha de huir.
14 Además, si alguno se ensoberbeciere contra su prójimo, y lo matare con alevosía, de mi altar lo quitarás para que muera.
15 Y el que hiriere á su padre ó á su madre, morirá.
16 Asimismo el que robare una persona, y la vendiere, ó se hallare en sus manos, morirá.
17 Igualmente el que maldijere á su padre ó á su madre, morirá.
18 Además, si algunos riñeren, y alguno hiriere á su prójimo con piedra ó con el puño, y no muriere, pero cayere en cama;
19 Si se levantare y anduviere fuera sobre su báculo, entonces será el que le hirió absuelto: solamente le satisfará lo que estuvo parado, y hará que le curen.
20 Y si alguno hiriere á su siervo ó á su sierva con palo, y muriere bajo de su mano, será castigado:
21 Mas si durare por un día ó dos, no será castigado, porque su dinero es.
22 Si algunos riñeren, é hiriesen á mujer preñada, y ésta abortare, pero sin haber muerte, será penado conforme á lo que le impusiere el marido de la mujer y juzgaren los árbitros.
23 Mas si hubiere muerte, entonces pagarás vida por vida,
24 Ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,
25 Quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.
26 Y cuando alguno hiriere el ojo de su siervo, ó el ojo de su sierva, y lo entortare, darále libertad por razón de su ojo.
27 Y si sacare el diente de su siervo, ó el diente de su sierva, por su diente le dejará ir libre.
28 Si un buey acorneare hombre ó mujer, y de resultas muriere, el buey será apedreado, y no se comerá su carne; mas el dueño del buey será absuelto.
29 Pero si el buey era acorneador desde ayer y antes de ayer, y á su dueño le fué hecho requerimiento, y no lo hubiere guardado, y matare hombre ó mujer, el buey será apedreado, y también morirá su dueño.
30 Si le fuere impuesto rescate, entonces dará por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto.
31 Haya acorneado hijo, ó haya acorneado hija, conforme á este juicio se hará con él.

Otras traducciones de Éxodo 21:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 21:11 Y si no hace por ella estas tres cosas, entonces ella saldrá libre sin pagar dinero.

English Standard Version ESV

11 And if he does not do these three things for her, she shall go out for nothing, without payment of money.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y si no hace estas tres cosas, ella saldrá libre sin dinero

King James Version KJV

11 And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.

New King James Version NKJV

Exodus 21:11 And if he does not do these three for her, then she shall go out free, without paying money.

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Si no cumple alguna de estas tres obligaciones, ella quedará libre sin tener que pagar nada.

Nueva Versión Internacional NVI

11 »Si no le provee esas tres cosas, la mujer podrá irse sin que se pague nada por ella.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldrá de gracia sin dinero.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA