31 Y Moisés y Aarón y sus hijos lavaban en ella sus manos y sus pies.
32 Cuando entraban en el tabernáculo del testimonio, y cuando se llegaban al altar, se lavaban; como Jehová había mandado á Moisés.
33 Finalmente erigió el atrio en derredor del tabernáculo y del altar, y puso la cortina de la puerta del atrio. Y así acabó Moisés la obra.
34 Entonces una nube cubrió el tabernáculo del testimonio, y la gloria de Jehová hinchió el tabernáculo.
35 Y no podía Moisés entrar en el tabernáculo del testimonio, porque la nube estaba sobre él, y la gloria de Jehová lo tenía lleno.
36 Y cuando la nube se alzaba del tabernáculo, los hijos de Israel se movían en todas sus jornadas:
37 Pero si la nube no se alzaba, no se partían hasta el día en que ella se alzaba.
38 Porque la nube de Jehová estaba de día sobre el tabernáculo, y el fuego estaba de noche en él, á vista de toda la casa de Israel, en todas sus jornadas.

Otras traducciones de Éxodo 40:31

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 40:31 y con ella Moisés, Aarón y sus hijos se lavaban las manos y los pies.

English Standard Version ESV

31 with which Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 Y Moisés y Aarón y sus hijos se lavaban en ella sus manos y sus pies

King James Version KJV

31 And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:

New King James Version NKJV

Exodus 40:31 and Moses, Aaron, and his sons would wash their hands and their feet with water from it.

Nueva Traducción Viviente NTV

31 Moisés, Aarón y los hijos de Aarón sacaban agua del lavamanos para lavarse las manos y los pies.

Nueva Versión Internacional NVI

31 y Moisés, Aarón y sus hijos se lavaron allí las manos y los pies.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 Y Moisés y Aarón y sus hijos lavaban en ella sus manos y sus pies.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA