La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 24:21
a no ser por esta sola declaración que hice en alta voz mientras estaba entre ellos: "Por la resurrección de los muertos soy juzgado hoy ante vosotros."
English Standard Version ESV
21
other than this one thing that I cried out while standing among them: 'It is with respect to the resurrection of the dead that I am on trial before you this day.'"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
21
si no sea que, estando entre ellos prorrumpí en alta voz: Acerca de la resurrección de los muertos soy hoy juzgado de vosotros
King James Version KJV
21
Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
New King James Version NKJV
Acts 24:21
unless it is for this one statement which I cried out, standing among them, 'Concerning the resurrection of the dead I am being judged by you this day.' "
Nueva Traducción Viviente NTV
21
excepto por una sola vez que grité: “¡Hoy se me juzga ante ustedes porque creo en la resurrección de los muertos!”».
Nueva Versión Internacional NVI
21
a no ser lo que exclamé en presencia de ellos: “Es por la resurrección de los muertos por lo que hoy me encuentro procesado delante de ustedes”.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
21
si no sea que, estando entre ellos prorrumpí en alta voz: Acerca de la resurrección de los muertos soy hoy juzgado de vosotros.