13 Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar los pueblos.
14 Jehová vendrá á juicio contra los ancianos de su pueblo y contra sus príncipes; porque vosotros habéis devorado la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas.
15 ¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? dice el Señor Jehová de los ejércitos.
16 Asimismo dice Jehová: Por cuanto las hijas de Sión se ensoberbecen, y andan cuellierguidas y los ojos descompuestos; cuando andan van danzando, y haciendo son con los pies:
17 Por tanto, pelará el Señor la mollera de las hijas de Sión, y Jehová descubrirá sus vergüenzas.
18 Aquel día quitará el Señor el atavío de los calzados, y las redecillas, y las lunetas;
19 Los collares, y los joyeles, y los brazaletes;
20 Las escofietas, y los atavíos de las piernas, los partidores del pelo, los pomitos de olor, y los zarcillos;
21 Los anillos, y los joyeles de las narices;
22 Las ropas de remuda, los mantoncillos, los velos, y los alfileres;
23 Los espejos, los pañizuelos, las gasas, y los tocados.

Otras traducciones de Isaías 3:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 3:13 El SEÑOR se levanta para contender, está en pie para juzgar a los pueblos.

English Standard Version ESV

13 The LORD has taken his place to contend; he stands to judge peoples.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 El SEÑOR está en pie para litigar, y está para juzgar a los pueblos

King James Version KJV

13 The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.

New King James Version NKJV

Isaiah 3:13 The Lord stands up to plead, And stands to judge the people.

Nueva Traducción Viviente NTV

13 El Señor
ocupa su lugar en el tribunal,
¡y presenta su caso contra su pueblo!

Nueva Versión Internacional NVI

13 El SEÑOR se dispone a denunciar;se levanta para enjuiciar al pueblo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 El SEÑOR está en pie para litigar, y está para juzgar a los pueblos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA