14 El preso se da prisa para ser suelto, por no morir en la mazmorra, ni que le falte su pan.
15 Empero yo Jehová, que parto la mar, y suenan sus ondas, soy tu Dios, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos.
16 Y en tu boca he puesto mis palabras, y con la sombra de mi mano te cubrí, para que plantase los cielos y fundase la tierra, y que dijese á Sión: Pueblo mío eres tú.
17 Despierta, despierta, levántate, oh Jerusalem, que bebiste de la mano de Jehová el cáliz de su furor; las heces del cáliz de aturdimiento bebiste, y chupaste.
18 De todos los hijos que parió, no hay quien la gobierne; ni quien la tome por su mano de todos los hijos que crió.
19 Estas dos cosas te han acaecido; ¿quién se dolerá de ti? asolamiento y quebrantamiento, hambre y espada. ¿Quién te consolará?
20 Tus hijos desmayaron, estuvieron tendidos en las encrucijadas de todos los caminos, como buey montaraz en la red, llenos del furor de Jehová, de la ira del Dios tuyo.
21 Oye pues ahora esto, miserable, ebria, y no de vino:
22 Así dijo tu Señor Jehová, y tu Dios, el cual pleitea por su pueblo: He aquí he quitado de tu mano el cáliz de aturdimiento, la hez del cáliz de mi furor; nunca más lo beberás:
23 Y ponerlo he en mano de tus angustiadores que dijeron á tu alma: Encórvate, y pasaremos. Y tú pusiste tu cuerpo como tierra, y como camino, á los que pasan.

Otras traducciones de Isaías 51:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Isaías 51:14 El desterrado pronto será libertado, y no morirá en la cárcel, ni le faltará su pan.

English Standard Version ESV

14 1He who is bowed down shall speedily be released; he shall not die and go down 2to the pit, neither shall his bread be lacking.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 El preso se da prisa para ser suelto, por no morir en la mazmorra, ni que le falte su pan

King James Version KJV

14 The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.

New King James Version NKJV

Isaiah 51:14 The captive exile hastens, that he may be loosed, That he should not die in the pit, And that his bread should not fail.

Nueva Traducción Viviente NTV

14 Pronto quedarán libres los cautivos.
¡La prisión, el hambre y la muerte no serán su destino!

Nueva Versión Internacional NVI

14 Pronto serán liberados los prisioneros;no morirán en el calabozo,ni les faltará el pan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 El preso se da prisa para ser suelto, por no morir en la mazmorra, ni que le falte su pan.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA