11 ¿Por qué no morí yo desde la matriz, O fuí traspasado en saliendo del vientre?
12 ¿Por qué me previnieron las rodillas? ¿Y para qué las tetas que mamase?
13 Pues que ahora yaciera yo, y reposara; Durmiera, y entonces tuviera reposo,
14 Con los reyes y con los consejeros de la tierra, Que edifican para sí los desiertos;
15 O con los príncipes que poseían el oro, Que henchían sus casas de plata.
16 O ¿por qué no fuí escondido como aborto, Como los pequeñitos que nunca vieron luz?
17 Allí los impíos dejan el perturbar, Y allí descansan los de cansadas fuerzas.
18 Allí asimismo reposan los cautivos; No oyen la voz del exactor.
19 Allí están el chico y el grande; Y el siervo libre de su señor.
20 ¿Por qué se da luz al trabajado, Y vida á los de ánimo en amargura,
21 Que esperan la muerte, y ella no llega, Aunque la buscan más que tesoros;

Otras traducciones de Job 3:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 3:11 ¿Por qué no morí yo al nacer, o expiré al salir del vientre?

English Standard Version ESV

11 "Why did I not die at birth, come out from the womb and expire?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 ¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fui traspasado saliendo del vientre

King James Version KJV

11 Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?

New King James Version NKJV

Job 3:11 "Why did I not die at birth? Why did I not perish when I came from the womb?

Nueva Traducción Viviente NTV

11 »¿Por qué no nací muerto?
¿Por qué no morí al salir del vientre?

Nueva Versión Internacional NVI

11 »¿Por qué no perecí al momento de nacer?¿Por qué no morí cuando salí del vientre?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 ¿Por qué no morí yo desde la matriz, o fui traspasado saliendo del vientre?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA