8 La bestia se entrará en su escondrijo, Y estaráse en sus moradas.
9 Del mediodía viene el torbellino, Y el frío de los vientos del norte.
10 Por el soplo de Dios se da el hielo, Y las anchas aguas son constreñidas.
11 Regando también llega á disipar la densa nube, Y con su luz esparce la niebla.
12 Asimismo por sus designios se revuelven las nubes en derredor, Para hacer sobre la haz del mundo, En la tierra, lo que él les mandara.
13 Unas veces por azote, otras pos causa de su tierra, Otras por misericordia las hará parecer.
14 Escucha esto, Job; Repósate, y considera las maravillas de Dios.
15 ¿Supiste tú cuándo Dios las ponía en concierto, Y hacía levantar la luz de su nube?
16 ¿Has tú conocido las diferencias de las nubes, Las maravillas del Perfecto en sabiduría?
17 ¿Por qué están calientes tus vestidos Cuando se fija el viento del mediodía sobre la tierra?
18 ¿Extendiste tú con él los cielos, Firmes como un espejo sólido?

Otras traducciones de Job 37:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 37:8 La fiera entra en su guarida, y permanece en su madriguera.

English Standard Version ESV

8 Then the beasts go into their lairs, and remain in their dens.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 La bestia se entrará en su escondrijo, y habitará en sus moradas

King James Version KJV

8 Then the beasts go into dens, and remain in their places.

New King James Version NKJV

Job 37:8 The beasts go into dens, And remain in their lairs.

Nueva Traducción Viviente NTV

8 Los animales salvajes buscan refugio
y se quedan dentro de sus guaridas.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Los animales buscan abrigoy se quedan en sus cuevas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 La bestia se entrará en su escondrijo, y habitará en sus moradas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA