21 (39-24) Escarba la tierra, alégrase en su fuerza, Sale al encuentro de las armas:
22 (39-25) Hace burla del espanto, y no teme, Ni vuelve el rostro delante de la espada.
23 (39-26) Contra él suena la aljaba, El hierro de la lanza y de la pica:
24 (39-27) Y él con ímpetu y furor escarba la tierra, Sin importarle el sonido de la bocina;
25 (39-28) Antes como que dice entre los clarines: ¡Ea! Y desde lejos huele la batalla, el grito de los capitanes, y la vocería.
26 (39-29) ¿Vuela el gavilán por tu industria, Y extiende hacia el mediodía sus alas?
27 (39-30) ¿Se remonta el águila por tu mandamiento, Y pone en alto su nido?
28 (39-31) Ella habita y está en la piedra, En la cumbre del peñasco y de la roca.
29 (39-32) Desde allí acecha la comida: Sus ojos observan de muy lejos.
30 (39-33) Sus pollos chupan la sangre: Y donde hubiere cadáveres, allí está.

Otras traducciones de Job 39:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 39:21 escarba en el valle, y se regocija en su fuerza; sale al encuentro de las armas.

English Standard Version ESV

21 He paws in the valley and exults in his strength; he goes out to meet the weapons.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 escarba la tierra, se alegra en su fuerza, sale al encuentro de las armas

King James Version KJV

21 He pawetha in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth on to meet the armed men.

New King James Version NKJV

Job 39:21 He paws in the valley, and rejoices in his strength; He gallops into the clash of arms.

Nueva Traducción Viviente NTV

21 Patea la tierra y se alegra de su fuerza
cuando se lanza a la batalla.

Nueva Versión Internacional NVI

21 Patalea con furia, regocijándose en su fuerza,y se lanza al galope hacia la llanura.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 escarba la tierra, se alegra en su fuerza, sale al encuentro de las armas;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA