La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jueces 21:5
Después los hijos de Israel dijeron: ¿Quién de entre todas las tribus de Israel no subió a la asamblea del SEÑOR? Porque habían hecho gran juramento en cuanto a todo aquel que no subiera al SEÑOR en Mizpa, diciendo: Ciertamente se le dará muerte.
English Standard Version ESV
5
And the people of Israel said, "Which of all the tribes of Israel did not come up in the assembly to the LORD?"1For they had taken a great oath concerning him who did not come up to the LORD to Mizpah, saying, "He shall surely be put to death."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
5
Y dijeron los hijos de Israel: ¿Quién de todas las tribus de Israel no subió a la reunión delante del SEÑOR? Porque se había hecho gran juramento contra el que no suba al SEÑOR en Mizpa, diciendo: Sufrirá muerte
King James Version KJV
5
And the children of Israel said, Who is there among all the tribes of Israel that came not up with the congregation unto the LORD? For they had made a great oath concerning him that came not up to the LORD to Mizpeh, saying, He shall surely be put to death.
New King James Version NKJV
Judges 21:5
The children of Israel said, "Who is there among all the tribes of Israel who did not come up with the assembly to the Lord?" For they had made a great oath concerning anyone who had not come up to the Lord at Mizpah, saying, "He shall surely be put to death."
Nueva Traducción Viviente NTV
5
Entonces se preguntaron: «¿Quién de entre las tribus de Israel no estuvo con nosotros en Mizpa cuando nos reunimos en asamblea en presencia del Señor
?». En esa ocasión, habían hecho un juramento solemne ante el Señor
de que matarían a todo el que se negara a presentarse.
Nueva Versión Internacional NVI
5
Luego preguntaron los israelitas: «¿Quién de entre todas las tribus de Israel no se presentó a la asamblea del SEÑOR?» Porque habían pronunciado un juramento solemne contra cualquiera que no se presentara ante el SEÑOR en Mizpa, diciendo: «Tendrá que morir».
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
5
Y dijeron los hijos de Israel: ¿Quién de todas las tribus de Israel no subió a la reunión delante del SEÑOR? Porque se había hecho gran juramento contra el que no subiese al SEÑOR en Mizpa, diciendo: Sufrirá muerte.