La Biblia de las Américas (Español) BLA
Levítico 25:39
"Y si un hermano tuyo llega a ser tan pobre para contigo que se vende a ti, no lo someterás a trabajo de esclavo.
English Standard Version ESV
39
"If your brother becomes poor beside you and sells himself to you, you shall not make him serve as a slave:
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
39
Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere a ti, no le harás servir como esclavo
King James Version KJV
39
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
New King James Version NKJV
Leviticus 25:39
'And if one of your brethren who dwells by you becomes poor, and sells himself to you, you shall not compel him to serve as a slave.
Nueva Traducción Viviente NTV
39
»Si uno de tus hermanos israelitas se empobrece y se ve obligado a venderse a ti, no lo trates como a un esclavo.
Nueva Versión Internacional NVI
39
»Si alguno de tus compatriotas se empobrece y se ve obligado a venderse a ti, no lo hagas trabajar como esclavo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
39
Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere a ti, no le harás servir como esclavo.