19 Ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como á uno de tus jornaleros.
20 Y levantándose, vino á su padre. Y como aun estuviese lejos, viólo su padre, y fué movido á misericordia, y corrió, y echóse sobre su cuello, y besóle.
21 Y el hijo le dijo: Padre, he pecado contra el cielo, y contra ti, y ya no soy digno de ser llamado tu hijo.
22 Mas el padre dijo á sus siervos: Sacad el principal vestido, y vestidle; y poned un anillo en su mano, y zapatos en sus pies.
23 Y traed el becerro grueso, y matadlo, y comamos, y hagamos fiesta:
24 Porque este mi hijo muerto era, y ha revivido; habíase perdido, y es hallado. Y comenzaron á regocijarse.
25 Y su hijo el mayor estaba en el campo; el cual como vino, y llegó cerca de casa, oyó la sinfonía y las danzas;
26 Y llamando á uno de los criados, preguntóle qué era aquello.
27 Y él le dijo: Tu hermano ha venido; y tu padre ha muerto el becerro grueso, por haberle recibido salvo.
28 Entonces se enojó, y no quería entrar. Salió por tanto su padre, y le rogaba que entrase.
29 Mas él respondiendo, dijo al padre: He aquí tantos años te sirvo, no habiendo traspasado jamás tu mandamiento, y nunca me has dado un cabrito para gozarme con mis amigos:
30 Mas cuando vino éste tu hijo, que ha consumido tu hacienda con rameras, has matado para él el becerro grueso.
31 El entonces le dijo: Hijo, tú siempre estás conmigo, y todas mis cosas son tuyas.
32 Mas era menester hacer fiesta y holgar nos, porque este tu hermano muerto era, y ha revivido; habíase perdido, y es hallado.

Otras traducciones de Lucas 15:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 15:19 ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo; hazme como uno de tus trabajadores.'"

English Standard Version ESV

19 I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants."'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros

King James Version KJV

19 And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

New King James Version NKJV

Luke 15:19 and I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants." '

Nueva Traducción Viviente NTV

19 Ya no soy digno de que me llamen tu hijo. Te ruego que me contrates como jornalero’”.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Ya no merezco que se me llame tu hijo; trátame como si fuera uno de tus jornaleros”.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA