La Biblia de las Américas (Español) BLA
Oseas 3:4
Porque por muchos días los hijos de Israel quedarán sin rey y sin príncipe, sin sacrificio y sin pilar sagrado, y sin efod y sin ídolos domésticos.
English Standard Version ESV
4
For the children of Israel shall dwell many days without king or prince, without sacrifice or pillar, without ephod or household gods.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
4
Porque muchos días estarán los hijos de Israel sin Rey, y sin Señor, y sin sacrificio, y sin estatua, y sin efod, y sin terafín
King James Version KJV
4
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim:
New King James Version NKJV
Hosea 3:4
For the children of Israel shall abide many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, without ephod or teraphim.
Nueva Traducción Viviente NTV
4
Esto muestra que Israel estará por mucho tiempo sin rey ni príncipe, sin sacrificios ni columnas sagradas ni sacerdotes,
¡ni siquiera ídolos!
Nueva Versión Internacional NVI
4
Ciertamente los israelitas vivirán mucho tiempo sin rey ni gobernante, sin sacrificio ni altares, ni efod ni ídolos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
4
Porque muchos días estarán los hijos de Israel sin Rey, y sin Señor, y sin sacrificio, y sin estatua, y sin efod, y sin terafín.