La Biblia de las Américas (Español) BLA
Oseas 4:15
Aunque tú, Israel, te prostituyas, que no se haga culpable Judá; tampoco vayáis a Gilgal, ni subáis a Bet-avén, ni juréis: ¡Vive el SEÑOR!
English Standard Version ESV
15
Though you play the whore, O Israel, let not Judah become guilty. Enter not into Gilgal, nor go up to Beth-aven, and swear not, "As the LORD lives."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
15
Si fornicares tú, Israel, a lo menos que no sea culpable Judá; y no entréis en Gilgal, ni subáis a Bet-avén; ni juréis: Vive el SEÑOR
King James Version KJV
15
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth.
New King James Version NKJV
Hosea 4:15
"Though you, Israel, play the harlot, Let not Judah offend. Do not come up to Gilgal, Nor go up to Beth Aven, Nor swear an oath, saying, 'As the Lord lives'--
Nueva Traducción Viviente NTV
15
»A pesar de que tú, Israel, eres una prostituta,
que Judá se libre de semejante culpa.
No te unas a la falsa adoración en Gilgal o Bet-avén,
aunque allí se jure en el nombre del Señor
.
Nueva Versión Internacional NVI
15
»Si tú, Israel, te prostituyes,¡que no resulte culpable Judá!»No vayan a Guilgalni suban a Bet Avén,ni juren: “¡Por la vida del SEÑOR!”
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
15
Si fornicares tú , Israel, a lo menos no peque Judá; y no entréis en Gilgal, ni subáis a Bet-avén; ni juréis: Vive el SEÑOR.