10 El que guiña del ojo acarrea tristeza; Y el loco de labios será castigado.
11 Vena de vida es la boca del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.
12 El odio despierta rencillas: Mas la caridad cubrirá todas las faltas.
13 En los labios del prudente se halla sabiduría: Y vara á las espaldas del falto de cordura.
14 Los sabios guardan la sabiduría: Mas la boca del loco es calamidad cercana.
15 Las riquezas del rico son su ciudad fuerte; Y el desmayo de los pobres es su pobreza.
16 La obra del justo es para vida; Mas el fruto del impío es para pecado.
17 Camino á la vida es guardar la corrección: Mas el que deja la reprensión, yerra.
18 El que encubre el odio es de labios mentirosos; Y el que echa mala fama es necio.
19 En las muchas palabras no falta pecado: Mas el que refrena sus labios es prudente.
20 Plata escogida es la lengua del justo: Mas el entendimiento de los impíos es como nada.
21 Los labios del justo apacientan á muchos: Mas los necios por falta de entendimiento mueren.
22 La bendición de Jehová es la que enriquece, Y no añade tristeza con ella.
23 Hacer abominación es como risa al insensato: Mas el hombre entendido sabe.
24 Lo que el impío teme, eso le vendrá: Mas á los justos les será dado lo que desean.
25 Como pasa el torbellino, así el malo no permanece: Mas el justo, fundado para siempre.
26 Como el vinagre á los dientes, y como el humo á los ojos, Así es el perezoso á los que lo envían.
27 El temor de Jehová aumentará los días: Mas los años de los impíos serán acortados.
28 La esperanza de los justos es alegría; Mas la esperanza de los impíos perecerá.
29 Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: Mas espanto es á los que obran maldad.
30 El justo eternalmente no será removido: Mas los impíos no habitarán la tierra.

Otras traducciones de Proverbios 10:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 10:10 El que guiña el ojo causa disgustos, y el necio charlatán será derribado.

English Standard Version ESV

10 Whoever winks the eye causes trouble, but a babbling fool will come to ruin.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 El que guiña el ojo acarrea tristeza; y el que habla locuras caerá

King James Version KJV

10 He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

New King James Version NKJV

Proverbs 10:10 He who winks with the eye causes trouble, But a prating fool will fall.

Nueva Traducción Viviente NTV

10 Quien guiña el ojo aprobando la maldad, causa problemas,
pero una reprensión firme promueve la paz.

Nueva Versión Internacional NVI

10 Quien guiña el ojo con malicia provoca pesar;el necio y rezongón va camino al desastre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

10 El que guiña el ojo acarrea tristeza; y el que habla locuras caerá.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA