Romanos 10:8 Mas ¿qué dice? Cercana está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Esta es la palabra de fe, la cual predicamos:

Otras traducciones de Romanos 10:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 10:8 Mas, ¿qué dice? CERCA DE TI ESTA LA PALABRA, EN TU BOCA Y EN TU CORAZON, es decir, la palabra de fe que predicamos:

English Standard Version ESV

8 But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith that we proclaim);

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Mas ¿qué dice? Cercana está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Esta es la palabra de fe, la cual predicamos

King James Version KJV

8 But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;

New King James Version NKJV

Romans 10:8 But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith which we preach):

Nueva Traducción Viviente NTV

8 En realidad, dice:
«El mensaje está muy cerca de ti,
está en tus labios y en tu corazón»
.
Y ese mensaje es el mismo mensaje que nosotros predicamos acerca de la fe:

Nueva Versión Internacional NVI

8 ¿Qué afirma entonces? «La palabra está cerca de ti; la tienes en la boca y en el corazón». Esta es la palabra de fe que predicamos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Mas ¿qué dice? Cercana está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Esta es la palabra de fe, la cual predicamos:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA