English Standard Version ESV
Psalms 10:14
But you do see, for you note mischief and vexation, that you may take it into your hands; to you the helpless commits himself; you have been the helper of the fatherless.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
Tú has visto; porque tú miras el trabajo, y el enojo, para dar justicia en tus manos; a ti se acoge el pobre, tú eres el amparo del huérfano
King James Version KJV
14
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
New King James Version NKJV
14
But You have seen, for You observe trouble and grief, To repay it by Your hand. The helpless commits himself to You; You are the helper of the fatherless.
Nueva Traducción Viviente NTV
Salmos 10:14
Pero tú ves los problemas y el dolor que causan;
lo tomas en cuenta y los castigas.
Los indefensos depositan su confianza en ti;
tú defiendes a los huérfanos.
Nueva Versión Internacional NVI
14
Pero tú ves la opresión y la violencia,las tomas en cuenta y te harás cargo de ellas.Las víctimas confían en ti;tú eres la ayuda de los huérfanos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Tú lo tienes visto: porque tú miras el trabajo, y la vejación, para vengar le por tu mano: A ti se acoge el pobre, Tú eres el amparo del huérfano.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Tú has visto; porque tú miras el trabajo, y el enojo, para dar justicia en tus manos; a ti se acoge el pobre, tú eres el amparo del huérfano.