18 Se vistió de maldición como si fuera su manto, y entró como agua en su cuerpo, y como aceite en sus huesos.
19 Séale como vestidura con que se cubra, y por cinto con que se ciña siempre.
20 Sea esta la paga del SEÑOR para mis acusadores, y para los que hablan mal contra mi alma.
21 Mas tú, oh DIOS, Señor, por amor de tu nombre hazme bien; líbrame, pues es buena tu misericordia;
22 porque afligido y necesitado estoy, y mi corazón está herido dentro de mí.
23 Voy pasando como sombra que se alarga; soy sacudido como la langosta.
24 Mis rodillas están débiles por el ayuno, y mi carne sin gordura ha enflaquecido.
25 Me he convertido también en objeto de oprobio para ellos; cuando me ven, menean la cabeza.
26 Ayúdame, SEÑOR, Dios mío, sálvame conforme a tu misericordia;
27 y que sepan que esta es tu mano, que tú, SEÑOR, lo has hecho.
28 Maldigan ellos, pero tú bendice; cuando se levanten, serán avergonzados, mas tu siervo se alegrará.
29 Sean vestidos de oprobio mis acusadores, y cúbranse con su propia verguenza como con un manto.
30 Con mi boca daré abundantes gracias al SEÑOR, y en medio de la multitud le alabaré.
31 Porque El está a la diestra del pobre, para salvarle de los que juzgan su alma.

Otras traducciones de Salmos 109:18

English Standard Version ESV

Psalms 109:18 He clothed himself with cursing as his coat; may it soak into his body like water, like oil into his bones!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Y se vistió de maldición como de su vestido, y entró como agua en sus entrañas, y como aceite en sus huesos

King James Version KJV

18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

New King James Version NKJV

18 As he clothed himself with cursing as with his garment, So let it enter his body like water, And like oil into his bones.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 109:18 Maldecir le resulta tan natural como la ropa que usa,
o el agua que bebe
o los alimentos deliciosos que come.

Nueva Versión Internacional NVI

18 Por cuanto se cubrió de maldicióncomo quien se pone un vestido,¡que esta se filtre en su cuerpo como el agua!,¡que penetre en sus huesos como el aceite!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Y vistióse de maldición como de su vestido, Y entró como agua en sus entrañas, Y como aceite en sus huesos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Y se vistió de maldición como de su vestido, y entró como agua en sus entrañas, y como aceite en sus huesos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA