21 No os he escrito como si ignoraseis la verdad, sino como a los que la conocéis, y que ninguna mentira es de la verdad.
22 ¿Quién es mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Cristo? Este tal es anticristo, que niega al Padre y al Hijo.
23 Cualquiera que niega al Hijo, este tal tampoco tiene al Padre. Cualquiera que confiese al Hijo, tiene también al Padre.
24 Pues lo que habéis oído desde el principio, sea permaneciente en vosotros. Porque si lo que habéis oído desde el principio fuere permaneciente en vosotros, también vosotros permaneceréis en el Hijo y en el Padre.
25 Y esta es la Promesa, la cual él nos prometió, que es vida eterna.
26 Os he escrito esto de los que os engañan.
27 Y la Unción que vosotros habéis recibido de él, permanece en vosotros; y no tenéis necesidad que ninguno os enseñe; mas como la Unción misma os enseña de todas cosas, y es verdadera, y no es mentira, así como os ha enseñado, permaneced en él.
28 Y ahora, hijitos, permaneced en él, para que cuando apareciere, tengamos confianza, y no seamos confundidos de él en su venida.
29 Si sabéis que él es justo, sabed también que cualquiera que hace justicia, es nacido de él.

Otras traducciones de 1 Juan 2:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Juan 2:21 No os he escrito porque ignoréis la verdad, sino porque la conocéis y porque ninguna mentira procede de la verdad.

English Standard Version ESV

21 I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 No os he escrito como si ignoraseis la verdad, sino como a los que la conocéis, y que ninguna mentira es de la verdad

King James Version KJV

21 I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.

New King James Version NKJV

1 John 2:21 I have not written to you because you do not know the truth, but because you know it, and that no lie is of the truth.

Nueva Traducción Viviente NTV

21 Así que les escribo no porque no conozcan la verdad, sino porque conocen la diferencia entre la verdad y la mentira.

Nueva Versión Internacional NVI

21 No les escribo porque ignoren la verdad, sino porque la conocen y porque ninguna mentira procede de la verdad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 No os he escrito como si ignoraseis la verdad, sino como á los que la conocéis, y que ninguna mentira es de la verdad.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA