16 Nos han sido por muro de día y de noche, todos los días que hemos apacentando las ovejas con ellos.
17 Ahora, pues, entiende y mira lo que has de hacer, porque el mal está del todo resuelto contra nuestro amo y contra toda su casa; pues él es un hombre tan malo, que no hay quien pueda hablarle.
18 Entonces Abigail tomó luego doscientos panes, y dos cueros de vino, y cinco ovejas guisadas, y cinco medidas de harina tostada, y cien hilos de uvas pasas, y doscientos panes de higos secos, y lo cargó en asnos;
19 y dijo a sus criados: Id delante de mí, que yo os seguiré luego. Y nada declaró a su marido Nabal.
20 Y sentándose sobre un asno, descendió por una parte secreta del monte, y he aquí David y los suyos que venían frente a ella, y ella los encontró.
21 Y David había dicho: Ciertamente en vano he guardado todo lo que éste tiene en el desierto, sin que nada le haya faltado de todo cuanto es suyo; y él me ha vuelto mal por bien.
22 Así haga Dios, y así añada a los enemigos de David, que de aquí a mañana no he de dejar de todo lo que fuere suyo ni aun meante a la pared.
23 Y cuando Abigail vio a David, se bajó prestamente del asno, y postrándose delante de David sobre su rostro, se inclinó a tierra;
24 y se echó a sus pies, y dijo: Señor mío, sobre mí sea el pecado; mas te ruego que permitas a tu sierva que hable en tus oídos, y oye las palabras de tu sierva.
25 No ponga ahora mi señor su corazón a aquel hijo de Belial, a Nabal; porque conforme a su nombre, así es. El se llama Nabal (loco ), y la locura está con él; mas yo tu sierva no vi los criados de mi señor, los cuales tú enviaste.
26 Ahora pues, señor mío, vive el SEÑOR y vive tu alma, que el SEÑOR te ha vedado que vinieses a derramar sangre, y vengarte por tu propia mano. Sean, pues, como Nabal tus enemigos, y todos los que procuran mal contra mi señor.

Otras traducciones de 1 Samuel 25:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Samuel 25:16 Como muro fueron para nosotros tanto de noche como de día, todo el tiempo que estuvimos con ellos apacentando las ovejas.

English Standard Version ESV

16 They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Nos han sido por muro de día y de noche, todos los días que hemos apacentando las ovejas con ellos

King James Version KJV

16 They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.

New King James Version NKJV

1 Samuel 25:16 They were a wall to us both by night and day, all the time we were with them keeping the sheep.

Nueva Traducción Viviente NTV

16 De hecho, día y noche fueron como un muro de protección para nosotros y nuestras ovejas.

Nueva Versión Internacional NVI

16 Día y noche nos protegieron mientras cuidábamos los rebaños cerca de ellos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Hannos sido por muro de día y de noche, todos los días que hemos estado con ellos apacentando las ovejas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA