La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Samuel 20:18
Habló ella, diciendo: Antes acostumbraban decir: "Ellos ciertamente pedirán consejo en Abel", y así terminaban la querella.
English Standard Version ESV
18
Then she said, "They used to say in former times, 'Let them but ask counsel at Abel,' and so they settled a matter.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
18
Entonces volvió ella a hablar, diciendo: Antiguamente solían hablar, diciendo: Quien preguntare, pregunte en Abel; y así concluían
King James Version KJV
18
Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.
New King James Version NKJV
2 Samuel 20:18
So she spoke, saying, "They used to talk in former times, saying, 'They shall surely seek guidance at Abel,' and so they would end disputes.
Nueva Traducción Viviente NTV
18
Así que ella continuó:
—Había un dicho que decía: “Si quieres resolver una disputa, pide consejo en la ciudad de Abel”.
Nueva Versión Internacional NVI
18
Ella continuó:—Antiguamente, cuando había alguna discusión, la gente resolvía el asunto con este dicho: “Vayan y pregunten en Abel”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
Entonces tornó ella á hablar, diciendo: Antiguamente solían hablar, diciendo: Quien preguntare, pregunte en Abel: y así concluían.