Éxodo 8:11 y las ranas se irán de ti, y de tus casas, y de tus siervos, y de tu pueblo, y solamente se quedarán en el río.

Otras traducciones de Éxodo 8:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 8:11 Y las ranas se alejarán de ti, de tus casas, de tus siervos y de tu pueblo; sólo quedarán en el Nilo.

English Standard Version ESV

11 The frogs shall go away from you and your houses and your servants and your people. They shall be left only in the Nile."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 y las ranas se irán de ti, y de tus casas, y de tus siervos, y de tu pueblo, y solamente se quedarán en el río

King James Version KJV

11 And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

New King James Version NKJV

Exodus 8:11 And the frogs shall depart from you, from your houses, from your servants, and from your people. They shall remain in the river only."

Nueva Traducción Viviente NTV

11 Las ranas se alejarán de ti y de tus casas, de tus funcionarios y de tu gente. Quedarán solamente en el río Nilo.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Las ranas se apartarán de ti y de tus casas, de tus funcionarios y de tu pueblo, y se quedarán únicamente en el Nilo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y las ranas se irán de ti, y de tus casas, y de tus siervos, y de tu pueblo, y solamente se quedarán en el río.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA