10 Así dijo el Señor DIOS: Haré cesar la multitud de Egipto por mano de Nabucodonosor, rey de Babilonia.
11 El, y con él su pueblo, los más fuertes de los gentiles, serán traídos a destruir la tierra; y desenvainarán sus espadas sobre Egipto, y llenarán la tierra de muertos.
12 Y secaré los ríos, y entregaré la tierra en manos de malos, y destruiré la tierra y su plenitud por mano de extranjeros; yo, el SEÑOR, he hablado.
13 Así dijo el Señor DIOS: Destruiré también las imágenes, y haré cesar los ídolos de Menfis; y no habrá más príncipe de la tierra de Egipto, y en la tierra de Egipto pondré temor.
14 Y asolaré a Patros, y pondré fuego a Tafnes, y haré juicios en No (Alejandría ).
15 Y derramaré mi ira sobre Pelusio, fortaleza de Egipto, y talaré la multitud de No.
16 Y pondré fuego a Egipto; Pelusio tendrá gran dolor, y No será destrozada, y Menfis tendrá continuas angustias.
17 Los jóvenes de Heliópolis y de Pubásti caerán a cuchillo; y ellas irán en cautiverio.
18 Y en Tafnes se oscurecerá el día, cuando quebrantaré yo allí los yugos de Egipto, y cesará en ella la soberbia de su fortaleza; nublado la cubrirá, y los moradores de sus aldeas irán en cautiverio.
19 Haré, pues, juicios en Egipto y sabrán que yo soy el SEÑOR.
20 Y aconteció en el año undécimo, en el mes primero, a los siete del mes, que vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Otras traducciones de Ezequiel 30:10

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Ezequiel 30:10 "Así dice el Señor DIOS: "Acabaré con la multitud de Egipto por mano de Nabucodonosor, rey de Babilonia.

English Standard Version ESV

10 "Thus says the Lord GOD: "I will put an end to the wealth of Egypt, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

10 Así dijo el Señor DIOS: Haré cesar la multitud de Egipto por mano de Nabucodonosor, rey de Babilonia

King James Version KJV

10 Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

New King James Version NKJV

Ezekiel 30:10 'Thus says the Lord God: "I will also make a multitude of Egypt to cease By the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon.

Nueva Traducción Viviente NTV

10 »”Esto dice el Señor
Soberano:
con el poder del rey Nabucodonosor
de Babilonia,
destruiré a las multitudes de Egipto.

Nueva Versión Internacional NVI

10 »”Así dice el SEÑOR omnipotente:»”Por medio de Nabucodonosor, rey de Babilonia,acabaré con la opulencia de Egipto.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

10 Así ha dicho el Señor Jehová: Haré cesar la multitud de Egipto por mano de Nabucodonosor, rey de Babilonia.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA